Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "des richtlinienentwurfs unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorgeschichte des Richtlinienentwurfs ist ausführlich im Arbeitsdokument des Berichterstatters vom 12.06.2007 unter Punkt I erläutert, welches dem Rechtsausschuss vorliegt.

De voorgeschiedenis van de ontwerprichtlijn is uitvoerig toegelicht in punt I van het werkdocument van de rapporteur van 12.06.2007, waarover de Commissie juridische zaken beschikt.


Die Kommission hat im November 2005 eine neue Reihe von Legislativvorschlägen angenommen (das so genannte „ERIKA-III-Paket“), unter anderem einen Richtlinienentwurf über die Flaggenstaatpflichten, um die Mitgliedstaaten zu verpflichten, die Einhaltung der internationalen Vorschriften durch die in ihren staatlichen Registern eingetragenen Schiffe zu gewährleisten.

In november 2005 heeft de Commissie een nieuwe reeks wetgevingsvoorstellen goedgekeurd (o.a. het Erika III-pakket), die ook een ontwerprichtlijn omvatten betreffende de verantwoordelijkheden van vlaggenstaten, met als doel de lidstaten te verplichten de naleving van de internationale normen te garanderen voor schepen die in hun nationale registers zijn ingeschreven.


Der Rat war der Ansicht, dass es ebenso wichtig ist, die Durchführungsmechanismen des Richtlinienentwurfs unter Berücksichtigung der speziellen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten - d. h. der gegebenenfalls vorhandenen Ausbildungssysteme in den Mitgliedstaaten, die sich als nützlich erwiesen haben - und generell unter Berücksichtigung des Funktionierens des Verkehrssektors in den einzelnen Mitgliedstaaten zu konzipieren.

Volgens de Raad is het voorts van belang om bij het bepalen van de uitvoeringsmechanismen van de richtlijn rekening te houden met specifieke kenmerken in de lidstaten, in termen van - voorzover van toepassing - bestaande opleidingsprogramma's die hun waarde bewezen hebben, en, meer in het algemeen, de werking van de vervoersector in de afzonderlijke lidstaten.


Im Rahmen des Richtlinienentwurfs über die Schaffung eines Gemeinschaftssystems für den Emissionsquotenhandel verpflichtet sich die Wallonische Region jedoch, die Interessen der vertragschliessenden Unternehmen im Zusammenhang mit der Aufstellung des Quotenzuteilungsplans unter Berücksichtigung ihres realen Potenzials der Verringerungsanstrengungen und ihrer Wachstumsaussichten, und nicht eines theoretischen Potenzials, zum Beispiel auf der Basis einer Benchmarking-Technik, zu vertreten.

In het kader van de ontwerprichtlijn voor de invoering van een communautair systeem voor de uitwisseling van quota, verbindt het Waalse Gewest zich er evenwel toe de contracterende ondernemingen te verdedigen in het kader van de definitie van het plan voor de toewijzing van de quota, rekening houdend met hun reële potentieel voor het nastreven van verminderingen en met hun groeivooruitzichten, en niet met een theoretisch potentieel dat bijvoorbeeld op een steekproeftechniek zou zijn gebaseerd (benchmarking).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. begrüßt die Billigung der Europäischen Beschäftigungsleitlinien, die das Europäische Sozialmodell achten und stärken unter besonderer Berücksichtigung der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit für Männer und Frauen und des gender mainstreaming auf allen Ebenen; bedauert jedoch, dass bei dem Richtlinienentwurf über die Arbeitsbedingungen für Leiharbeitnehmer, einem Eckpfeiler für die Förderung der Qualität der Beschäftigung und einer positiven Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit, keine Fortschritte erzie ...[+++]

28. spreekt zijn waardering uit voor de steun aan de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarin het Europees sociaal model wordt geëerbiedigd en verstevigd, en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar opneming van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen en gender-mainstreaming op alle niveaus; betreurt echter dat geen vooruitgang is geboekt in verband met het ontwerp voor een richtlijn inzake de arbeidsomstandigheden van werknemers in tijdelijk dienstverband, een hoeksteen voor de bevordering van de kwaliteit van werkgelegenheid en voor het positieve evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; ...[+++]


Der Rat sollte also umgehend einen Richtlinienentwurf unter Einbeziehung aller Formen der Diskriminierung vorlegen.

De Raad moet dus haast maken met een voorstel voor een ontwerprichtlijn waarin alle vormen van discriminatie opgenomen zijn.


- Mechanismen der Öffentlichkeitsbeteiligung unter Berücksichtigung der Annahme des Richtlinienentwurfs (KOM(2000) 839) zur Änderung der UVP-Richtlinie zwecks Angleichung an die Bestimmungen des Übereinkommens von Aarhus.

- de bestaande inspraakmechanismen in het licht van de goedkeuring van ontwerp-richtlijn COM(2000) 839 tot wijziging van de m.e.r.-richtlijn om aan de bepalingen van het Verdrag van Aarhus te voldoen.


Es ist bedauerlich, dass keine Garantien in Bezug auf die Beteiligung von Nichtregierungsorganisationen (NRO) in einzelnen besonders wichtigen Phasen der Umsetzung dieses Richtlinienentwurfs vorgesehen sind, etwa bei der Festlegung der Art der medizinischen Versorgung oder der Beteiligung an Aktivitäten zur Förderung harmonischer Beziehungen zwischen diesen Gemeinschaften und den Unterbringungszentren unter Mitwirkung der Zivilgese ...[+++]

Te betreuren valt het gebrek aan garanties dat de NGO's zullen meewerken in sommige belangrijke fases van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, zoals de vaststelling van het type geneeskundige verzorging of de deelname, tezamen met de civil society en de lokale overheden aan activiteiten ter bevordering van de harmonieuze betrekkingen tussen deze overheden de opvangcentra.


Langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen wird unter den im Richtlinienentwurf festgelegten Bedingungen außerdem das Recht eingeräumt, ihren Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat zu verlegen, um dort einer Beschäftigung nachzugehen oder eine Ausbildung zu absolvieren.

Ook hebben langdurig ingezeten derdelanders overeenkomstig de in de richtlijn vastgelegde voorwaarden het recht om verblijf te houden in een andere lidstaat om arbeid in loondienst te verrichten of te studeren.


Langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen wird unter den im Richtlinienentwurf festgelegten Bedingungen außerdem das Recht eingeräumt, ihren Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat zu verlegen, um dort einer Beschäftigung nachzugehen oder eine Ausbildung zu absolvieren.

Ook hebben langdurig ingezeten derdelanders overeenkomstig de in de richtlijn vastgelegde voorwaarden het recht om verblijf te houden in een andere lidstaat om arbeid in loondienst te verrichten of te studeren.


w