Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des richters diesem dritten zugestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der Rechtsprechung, auf die der vorlegende Richter Bezug nimmt, ergibt sich aus der Verbindung zwischen Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 mit Artikel 378 des EStGB 1992, dass die Antragschrift bei der Kanzlei des Appellationshofes hinterlegt und durch Gerichtsvollzieherurkunde der Gegenpartei, die die Steuer festgelegt hat, nämlich der Gemeinde, zugestellt werden muss; aus keiner Gesetzesbestimmung geht hervor ...[+++]

Volgens de rechtspraak waaraan de verwijzende rechter refereert, vloeit uit het verband tussen artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992 voort dat het verzoekschrift ter griffie van het hof van beroep moet worden neergelegd en bij deurwaardersexploot moet worden betekend aan de tegenpartij die de belasting heeft gevestigd, namelijk de gemeente; uit geen enkele wetsbepaling vloeit voort dat het verzoekschrift, in dat geval, ook moet worden betekend aan de bestendige deputatie, die alleen als rechtsprekend orgaan is opgetreden (Cass., 17 januari 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 39).


So kann eine Person, die einen Grund hat, den Einspruch eines Dritten zu befürchten, der nicht vor den Richter geladen wurde, diesen verpflichten, kurzfristig Stellung zu beziehen, indem ihm die Entscheidung zugestellt wird (Art. 1034) » (Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 239).

Zo kan een persoon die reden heeft verzet te vrezen van een derde die niet voor de rechter is opgeroepen, deze ertoe verplichten op korte termijn partij te kiezen door hem de beslissing te betekenen (art. 1034) » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 239).


In Anbetracht der in Artikel 1580 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen aussergewöhnlichen und besonderen Art des Verfahrens konnte der Gesetzgeber urteilen, dass, wenn die Anordnung des Richters diesem Dritten zugestellt wurde, die Anwendung von Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches auf die in Artikel 1034 desselben Gesetzbuches vorgesehene Frist in Anbetracht der Verspätung, die sich aus einer solchen Verlängerung ergeben würde, nicht wünschenswert war.

Gelet op de uitzonderlijke en bijzondere aard van de procedure waarin artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, vermocht de wetgever te oordelen dat, wanneer de beschikking van de rechter aan die derde werd betekend, de toepassing van artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op de termijn waarin artikel 1034 van hetzelfde Wetboek voorziet, niet wenselijk was, gezien de vertraging die een dergelijke verlenging met zich mee zou brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des richters diesem dritten zugestellt' ->

Date index: 2023-05-07
w