Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Autoritäres Regime
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Totalitarismus
Totalitäres Regime
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "des regimes stehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan








mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten






autoritäres Regime [ totalitäres Regime | Totalitarismus ]

autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen dahingehend vorsehen sollte, dass Einreisebeschränkungen verhängt und sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum dieser führenden in Syrien operierenden Geschäftsleute stehen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, um sie daran zu hindern, das Regime materiell oder fina ...[+++]

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen met het oog op het opleggen van inreisbeperkingen en de bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van die vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, die door de Raad zijn aangewezen en in bijlage I zijn opgenomen, teneinde te voorkomen dat deze personen materiële of financiële steun leveren aan het regime en, door de invloed die zij uitoefenen, het regime zelf meer on ...[+++]


Die restriktiven Maßnahmen gegen ehemalige Minister der syrischen Regierung sollten aufrechterhalten werden, da immer noch davon auszugehen ist, dass sie mit dem Regime und dessen gewaltsamem Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Verbindung stehen.

De beperkende maatregelen moeten worden gehandhaafd ten aanzien van voormalige ministers van de Syrische regering, aangezien deze nog steeds kunnen worden geacht banden te hebben met het regime en zijn gewelddadige repressie van de burgerbevolking.


Ferner sollten die restriktiven Maßnahmen gegen ehemalige Minister der syrischen Regierung aufrechterhalten werden, da immer noch davon auszugehen ist, dass sie mit dem Regime und dessen gewaltsamem Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Verbindung stehen.

De beperkende maatregelen moeten worden gehandhaafd ten aanzien van voormalige ministers van de Syrische regering, aangezien deze nog steeds kunnen worden geacht banden te hebben met het regime en zijn gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking.


Die EU hat beschlossen, restriktive Maßnahmen gegen diejenigen zu verhängen, die für die gewaltsame Unterdrückung verantwortlich sind oder damit in Verbindung stehen, und gegen diejenigen, die das Regime unterstützen oder aus ihm Nutzen ziehen, keinesfalls aber gegen die Zivilbevölkerung.

De EU heeft besloten beperkende maatregelen in te stellen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor of betrokken zijn bij de gewelddadige onderdrukking, die het regime steunen of ervan profiteren, maar niet tegen de burgerbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die im Besitz oder im Eigentum der in den Anhängen I und II aufgeführten für die gewaltsame Repression gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortlichen Personen, der in den Anhängen I und II aufgeführten Personen und Organisationen, die von dem Regime profitieren oder dieses unterstützen, und der in den Anhängen I und II aufgeführten mit ihnen verbundenen Personen und Organisationen stehen oder von ...[+++]

1. Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, of eigendom zijn van, in bezit zijn van of onder zeggenschap staan van de op de lijsten in bijlage I en bijlage II vermelde personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime en personen en entiteiten die banden met hen hebben, worden bevroren.


3. Diejenigen, die mit dem Regime zusammenarbeiten, stehen nun vor der Wahl: Entweder stehen sie weiterhin für die brutale Unterdrückung des libyschen Volks durch Oberst Gaddafi oder sie unterstützen einen geordneten Übergang zur Demokratie unter libyscher Führung durch einen breit angelegten Dialog im Interesse von Sicherheit und Wohlstand für das gesamte libysche Volk.

3. Degenen die met het regime samenwerken zien zich voor de keuze gesteld: zich blijven associëren met de brutale repressie van het Libische volk door kolonel Kadhafi, of meewerken aan een ordelijke en door Libië aangestuurde overgang naar democratie door middel van een brede dialoog in het belang van de veiligheid en welvaart van alle Libiërs.


Damit ihre Wirksamkeit sichergestellt wird, sollten diese Maßnahmen auch auf Organisationen, die im Eigentum natürlicher oder juristischer Personen stehen oder von diesen kontrolliert werden, Organisationen oder Einrichtungen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen oder die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind oder deren Aktivitäten die Demokratie oder die Rechtsstaatlichkeit in Belarus auf andere Weise ernsthaft untergraben, sowie Organisationen, die im Eigentum von ...[+++]

Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entiteiten die het bezit zijn of onder zeggenschap staan van personen en entiteiten die baat hebben bij het bewind van Loekasjenko of dat bewind steunen ...[+++]


Die jüngsten Maßnahmen der EU stehen in einer Reihe mit denen, die sie erstmals 1996 (Gemeinsamer Standpunkt 96/635/GASP) verhängt hat, wie beispielsweise Ausfuhrverbot für Rüstungsgüter, Visabeschränkungen für Mitglieder des Regimes, ihnen nahestehende Personen und ihre Familien, Einschränkung diplomatischer Kontakte, Einfrieren der Auslandskonten von Beamten sowie Aussetzung von nichthumanitärer Hilfe und Entwick ­lungsprogrammen.

De huidige EU-maatregelen zijn de recentste in een reeks maatregelen die de EU, in eerste instantie in 1996 (Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB) heeft genomen, zoals het verbod op wapenuitvoer, visumbeperkingen voor leden van het regime en hun bond­genoten en familieleden, de beperking van de diplomatieke contacten, de bevriezing van de offshore bankrekeningen van ambtenaren en de schorsing van niet-humanitaire hulp of ontwikkelingsprogramma's.


O. in der Erwägung, dass der einzige private Nachrichtensender, Radio 101,2, 1997 geschlossen wurde und dass alle verbleibenden privaten Rundfunksender einen Teil ihrer Anteile an den Staat abtreten mussten und völlig unter der Kontrolle des Regimes stehen,

O. overwegende dat de enige particuliere nieuwszender op de radio, Radio 101.2, in 1997 is verboden en dat alle resterende particuliere radiostations een deel van hun aandelen hebben moeten afstaan aan de staat en volledig onder controle van het regime staan,


Die EU wird sich weiterhin mit der Arabischen Liga in diesen Angelegenheiten abstimmen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich der EU und der Arabischen Liga in ihren Anstrengungen anzuschließen, um gegen jene vorzugehen, die für die gewaltsame Unterdrückung verantwortlich sind oder damit in Verbindung stehen bzw. die das Regime unterstützen oder von ihm profitieren.

De EU zal hierover nauw overleg blijven voeren met de Arabische Liga en roept de internationale gemeenschap op samen met de Arabische Liga degenen te vervolgen die verantwoordelijk zijn voor of betrokken waren bij de geweld­dadige onderdrukking, alsmede degenen die het bewind steunen of er profijt van hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des regimes stehen' ->

Date index: 2022-02-19
w