Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
EQHHPP
EUROFARM-Projekt
Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt
Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt
Fortsetzen
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Non-Portfolio-Projekt
Programmanalyse
Projekt Eurofarm
Projekt zur Informatisierung der Polizei
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Sprungbrett-Projekt
Vom Kreditfolio unabhängiges Projekt
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de «des projekts fortsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Non-Portfolio-Projekt | vom Kreditfolio unabhängiges Projekt

project buiten portefeuille




Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt | Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]




Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]




Projekt zur Informatisierung der Polizei

politie informatiseringsproject


Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso hielten zwei Drittel der befragten Teilnehmer fest, ihre Aktivitäten nach dem Ende des Projekts fortsetzen zu wollen.

Twee op drie respondenten zegt de activiteiten na afloop van het project te willen voortzetten.


Viele Projekte werden ihre Tätigkeit mit Unterstützung aus anderen Quellen fortsetzen.

Veel van de projecten zullen met bijdragen uit andere bronnen hun activiteiten voortzetten.


die Umsetzung eines Projekts einer Handelsniederlassung ohne Genehmigung, nach der Gültigkeitsdauer der Genehmigung, nach Verfall bzw. Hinfälligkeit dieser Genehmigung, nach Erstellung einer Urkunde oder eines Urteils zur Aufhebung der Genehmigung, oder nicht gemäß der Genehmigung oder der Erklärung fortsetzen;

2° zonder vergunning, na de geldigheidsduur van de vergunning of na het verval ervan of na de akte of het besluit tot opschorting van de vergunning of nog zonder overeenstemming met de vergunning of met de aanmelding doorgaan met de uitvoering van een project voor een handelsvestiging;


Ich werde meine 10 Jahre in diesem Parlament in Erinnerung bewahren und mit Interesse verfolgen, wie das nächste Parlament die Projekte fortsetzen wird, die wir vielleicht in der Lage gewesen sind, einzuleiten.

Ik zal met genoegen terugdenken aan mijn tien jaar in dit Parlement en met belangstelling toekijken hoe het volgende Parlement de projecten waar wij misschien een begin mee hebben kunnen maken, aanpakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union vertritt den Standpunkt, dass sie, weil sie ja ihre Energiepolitik auf europäischer Ebene entwickeln möchte, solche Projekte fortsetzen muss, und als Ratsvorsitz werden wir diese auch unterstützen.

De Europese Unie wil haar energiebeleid op Europees niveau ontwikkelen en moet dan ook dergelijke Europese projecten voortzetten.


Der RCC wird die Arbeiten des Stabilitätspakts unter Straffung der Initiativen und Projekte fortsetzen.

Dit werk zal worden voortgezet met een gestroomlijnd pakket aan initiatieven en projecten.


Ebenso hielten zwei Drittel der befragten Teilnehmer fest, ihre Aktivitäten nach dem Ende des Projekts fortsetzen zu wollen.

Twee op drie respondenten zegt de activiteiten na afloop van het project te willen voortzetten.


Die Europäische Union muss ferner ihre Bemühungen zur Einsetzung einer konkreten regionalen Zusammenarbeit insbesondere im Bereich der Kommunikation einschließlich der in der Mitteilung der Kommission angeführten Projekte fortsetzen: Eisenbahnverbindung zwischen Baku und Nakhichevan sowie zwischen Eriwan und Julfa, Glasfaser-Telekommunikationsverbindungen entlang der wichtigsten Eisenbahnlinien, Verbesserung der Verbindungen zwischen Georgien und Russland.

De EU moet echter eveneens de pogingen voortzetten concrete regionale samenwerkingsprojecten op gang te brengen, niet in de laatste plaats wat betreft de verbindingen, o.a. de projecten die worden genoemd in de mededeling van de Commissie: de spoorlijnen tussen Bakoe en Nakhichevan en tussen Jerevan en Julfa, een telecommunicatienet (optische vezels) langs de belangrijkste spoorwegen, betere verbindingen tussen Georgië en Rusland.


Viele Projekte werden ihre Tätigkeit mit Unterstützung aus anderen Quellen fortsetzen.

Veel van de projecten zullen met bijdragen uit andere bronnen hun activiteiten voortzetten.


Außerdem wird das hochrangigen Beamten erteilte Mandat bekräftigt, eine Friedens- und Stabilitätscharta auszuarbeiten; diese sollen die Prüfung des Projekts fortsetzen, sobald die politischen Bedingungen es gestatten.

Bovendien bevestigt het plan het mandaat van hoge functionarissen betreffende het ontwerp-handvest voor vrede en stabiliteit en wijst erop dat zij de studie van dit ontwerp dienen voort te zetten zodra de politieke omstandigheden dit toelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des projekts fortsetzen' ->

Date index: 2025-01-13
w