Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr
Programm
Programm der Universitätsprüfungen
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
UNAids

Traduction de «des programms eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist

effect waartegen verzet is aangetekend


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen

verbeteringsprogramma’s voor grond en planten maken




Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussetzung von Zahlungen wird auf Zahlungsanträge angewendet, die nach dem Datum des Beschlusses für die betroffenen Programme eingereicht wurden.

De schorsing van betalingen is van toepassing op verzoeken om betaling die voor de programma's in kwestie zijn ingediend na de datum van het besluit.


Art. 23 - Das Programm und der Haushaltsvoranschlags der auf dem Gebiet der Wallonischen Region organisieren Referate werden von den Imkereiverbänden der Provinzen und der "Union royale des Ruchers wallons" bei der Dienststelle eingereicht.

Art. 23. Het jaarlijkse programma en de vooruitlopende begroting van de op het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest georganiseerde conferenties worden bij de dienst ingediend door de provinciale bijenteeltverbonden en door de "Union royale des Ruchers wallons".


Herr Piebalgs teilte den Ministern mit, dass nach Veröffentlichung einer Ausschreibung 87 Projekte für dieses Programm eingereicht wurden (46 Verbundprojekte, 29 Offshore-Projekte und 12 Projekte für Kohlenstoffabscheidung und ‑speicherung).

De heer Piebalgs bracht de ministers ervan op de hoogte dat er na de bekendmaking van een aanbesteding 87 projecten in het kader van dit programma zijn ontvangen (46 voor interconnecties, 29 voor offshore en 12 voor koolstofafvang en -opslag).


– (ES) Frau Präsidentin, ich würde gerne anmerken, dass diese Initiative auf einer Linie mit dem Änderungsantrag liegt, den der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zusammen mit mir zum Stockholm-Programm eingereicht hat, da sie im Programm nicht enthalten war.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, er zij op gewezen dat dit initiatief in lijn is met het amendement dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en ikzelf op het programma van Stockholm hebben ingediend, omdat dit element in de tekst ontbrak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tatsächlich wurden ab dem Termin des 1. Februar 2007 Hunderte von Projekten für eine Finanzierung im Rahmen des Programms eingereicht.

Na de indieningstermijn van 1 februari 2007 zijn honderden projecten ingediend voor financiering uit hoofde van het programma.


Tatsächlich wurden ab dem Termin des 1. Februar 2007 Hunderte von Projekten für eine Finanzierung im Rahmen des Programms eingereicht.

Na de indieningstermijn van 1 februari 2007 zijn honderden projecten ingediend voor financiering uit hoofde van het programma.


Ich erwarte von den italienischen Behörden verstärkte Anstrengungen zur Beschleunigung der Vorlage Operationeller Programme und zur Verbesserung bereits eingereichter Programme, um die für die ersten Jahre des Zeitraumes 1989-1993 typischen Verzögerungen zu vermeiden.

Ik reken erop dat de Italiaanse autoriteiten een grote inspanning zullen leveren om operationele programma's in te dienen en reeds ingediende operationele programma's te verbeteren ten einde vertragingen als in de eerste jaren van de periode 1989-1993 te voorkomen.


Anträge auf Unterstützung im Rahmen des Programms können von Selbsthilfegruppen, Nichtregierungs- und Wohltätigkeitsorganisationen, Partnerschaften zwischen Mitgliedstaaten, lokalen und sonstigen öffentlichen Behörden sowie den Sozialpartnern eingereicht werden.

Aanvragen om steun uit hoofde van het programma worden ingewacht van de zijde van zelfhulpgroepen, niet-goevernementele organisaties en sociale instellingen, partnerschappen tussen Lid-Staten, plaatselijke en andere overheidsinstanties en de sociale partners.


Die Durchführung des Programms erfolgt auf der Grundlage von Projektvorschlägen, die jederzeit eingereicht werden können; bei ausgewählten Projekten wird eine Durchführbarkeitsprämie für Forschungsarbeiten im Rahmen von Partnerschaften sowie für die Erstellung eines detaillierten Vorschlags gezahlt.

Wat de opzet van het programma betreft : voorstellen in hoofdlijnen kunnen op elk moment worden ingediend en de geselecteerde projecten ontvangen een uitvoerbaarheidspremie voor het zoeken naar partners en het formuleren van een gedetailleerd voorstel.


Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).


w