Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programms 05 desselben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 13 - In Artikel 135 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 27. März 2009, wird der Satz "Auf Vorschlag der Kommission der Berufe und der Programme setzt die Regierung das Programm und die Regelung dieser Verfahren zur Erlangung des Zeugnisses fest" durch "Die Regierung setzt das Programm und die Regelung dieser Verfahren ...[+++]

Art. 13. In artikel 135 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt de zin "Op voorstel van de beroeps- en programmacommissie, bepaalt de Regering het programma en het reglement van deze procedures voor het verkrijgen van het getuigschrift" vervangen door de zin "De Regering bepaalt het programma en het reglement van deze procedures voor het verkrijgen van het getuigschrift".


Die Bedingungen müssen am Tag, an dem die Stelle für offen erklärt wird, und am Tag ihrer Zuteilung erfüllt sein". Art. 11 - Artikel 111 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. März 2014, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 111 - Der Minister für den öffentlichen Dienst erstellt die Programme des Auswahlverfahrens für statutarische Bedienstete.

Art. 11. Artikel 111 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2014, wordt vervangen als volgt: "Art. 111. De programma's van de statutaire selecties worden opgesteld door de Minister van Ambtenarenzaken.


Art. 15 - In Artikel 333 Absatz 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 27. März 2009, werden die Wörter "auf Gutachten der in Art. 112 erwähnten Kommission der Berufe und der Programme" gestrichen.

Art. 15. In artikel 333, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden "na advies van de beroepen en programmacommissie bedoeld in artikel 112". opgeheven.


Für sämtliche unter diesem Posten eingestellte Mittel gilt die gleiche Begriffsbestimmung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wie sie für die horizontalen KMU-spezifischen Programme innerhalb desselben Rahmenprogramms verwendet wird.

Op alle kredieten van deze titel is dezelfde definitie van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) van toepassing als die welke wordt gebruikt in de horizontale specifieke programma's voor kmo’s binnen hetzelfde kaderprogramma.


Für sämtliche unter diesem Posten eingestellte Mittel gilt die gleiche Begriffsbestimmung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wie sie für die horizontalen KMU-spezifischen Programme innerhalb desselben Rahmenprogramms verwendet wird.

Op alle kredieten van deze titel is dezelfde definitie van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) van toepassing als die welke wordt gebruikt in de horizontale specifieke programma's voor kmo’s binnen hetzelfde kaderprogramma.


Für einen Plan oder ein Programm, in dem die Nutzung eines kleinen Gebiets auf lokaler Ebene festgelegt wird oder eine geringfügige Abänderung beinhaltet, muss kein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden, insofern der Initiator anhand der Kriterien, die in Anlage I des Dekrets definiert sind, nachweist, dass der Plan oder das Programm keine erheblichen Umweltauswirkungen haben kann (Artikel 4.2.3 § 3 desselben Dekrets).

Voor een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau of een kleine wijziging inhoudt, moet geen plan-MER worden opgemaakt voor zover de initiatiefnemer aan de hand van de criteria die worden omschreven in bijlage I van het decreet, aantoont dat het plan of programma geen aanzienlijke milieueffecten kan hebben (artikel 4.2.3, § 3, van hetzelfde decreet).


An zweiter Stelle wird eine öffentliche Untersuchung über den Entwurf des Plans oder Programms zusammen mit dem Umweltverträglichkeitsbericht durchgeführt, bevor der Plan oder das Programm festgelegt wird oder Gegenstand des Gesetzgebungsverfahrens ist (Artikel 4.2.11 desselben Dekrets).

In de tweede plaats wordt een openbaar onderzoek gehouden over het ontwerp van het plan of programma samen met het plan-MER vóór dat het plan of programma wordt vastgesteld of aan de wetgevingsprocedure wordt onderworpen (artikel 4.2.11 van hetzelfde decreet).


– unter Hinweis auf die Studie des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (UN-Habitat) aus dem Jahr 2008 mit dem Titel „Secure Land Rights for All“ (Gesicherte Landrechte für alle) und den Leitfaden desselben Programms mit dem Titel „How to Develop a Pro-Poor Land Policy: Process, Guide and Lessons“ (Gestaltung einer Raumordnungspolitik zugunsten armer Menschen: Verfahren, Anleitung und Lehren),

– gezien het onderzoek in het kader van het Programma van de Verenigde Naties voor menselijke nederzettingen (UN-Habitat) „Secure Land Rights for All” van 2008 en het richtsnoer van UN-Habitat over „How to Develop a Pro-Poor Land Policy: Process, Guide and Lessons’,


In diesem Fall wird die in Absatz 4 genannte, den noch nicht gebundenen Jahrestranchen oder den gebundenen Jahrestranchen, deren Bindung während desselben Haushaltsjahres ganz oder teilweise aufgehoben wurde, entsprechende Unterstützung aus dem EFRE, die nicht einem anderen Programm derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern neu zugeordnet wurde, auf Antrag des betreffenden am Programm teilnehmenden Mitgliedstaats dem intern ...[+++]

In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensoverschrijdende samenwerking waaraan die lidstaat deelneemt.


In diesem Fall wird die in Absatz 4 genannte, den noch nicht gebundenen Jahrestranchen oder den gebundenen Jahrestranchen, deren Bindung während desselben Haushaltsjahres ganz oder teilweise aufgehoben wurde, entsprechende Unterstützung aus dem EFRE, die nicht einem anderen Programm derselben Kategorie von Programmen zur Zusammenarbeit mit Drittländern neu zugeordnet wurde, auf Antrag des betreffenden am Programm teilnehmenden Mitgliedstaats dem intern ...[+++]

In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensoverschrijdende samenwerking waaraan die lidstaat deelneemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des programms 05 desselben' ->

Date index: 2025-02-10
w