Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Vertaling van "des problems darstelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren


Darsteller/Darstellerinnen beobachten

artiesten observeren | performers observeren


Trainingssitzungen für Darsteller/Darstellerinnen vorbereiten

trainingssessies voor optredens voorbereiden


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vergangene Woche hatte ich ein Treffen mit den Vertretern der europäischen Banken, die mir einstimmig berichteten, dass dies für sie ein ernsthaftes Problem darstelle.

Vorige week heb ik een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van de Europese banken, die mij eensgezind vertelden dat deze kwestie een groot probleem voor hen vormt.


Während Frau Merkel die gemeinsame Verantwortung aller Länder der Eurozone für das, was in einem der Eurozone angehörigem Land passiert, hervorgehoben hat, hat Herr Reinfeldt erklärt, dass die Lage Griechenlands „ein hausgemachtes Problem, das nationale Entscheidungen erfordert”, darstelle.

Mevrouw Merkel benadrukte de gezamenlijke verantwoordelijkheid die alle landen van de eurozone dragen voor gebeurtenissen in één van de lidstaten, terwijl de heer Reinfeldt stelde dat de problemen in Griekenland "een intern probleem van het land betreffen die middels binnenlandse besluiten moeten worden opgelost".


Der regionale Ansatz ist wichtig, und ich bin gespannt zu hören, wie wir mit anderen Spannungsgebieten umgehen werden, wie zum Beispiel Kaschmir, das, wie uns der afghanische Botschafter neulich erzählte, ein Problem für sämtliche Bemühungen darstelle, die die Menschen in der Region unternehmen.

De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden zoals Kasjmir, dat een echt probleem vormt voor alles wat men in de regio probeert te bereiken, zoals de Afghaanse ambassadeur ons onlangs heeft verteld.


Sie haben aufgezählt, dass die Unabhängigkeit der Justiz nicht gewährleistet wäre, haben das in Verbindung mit Bulgarien gebracht, haben gemeint, dass bezüglich Korruptionsbekämpfung zwar erste Schritte gesetzt worden seien, jedoch Urteile fehlen würden, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung organisierter Kriminalität noch nicht weit genug gehen würden und dass der Menschenhandel ein Problem darstelle.

Onder verwijzing naar Bulgarije zei u dat de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat niet gewaarborgd is, en dat de eerste stappen in de strijd tegen corruptie weliswaar gezet zijn maar tot nu toe niemand is veroordeeld. U heeft ook gezegd dat de maatregelen voor het bestrijden van de georganiseerde misdaad niet ingrijpend genoeg zijn en dat de mensenhandel nog steeds een probleem vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings wird in vielen Ländern darauf verwiesen, dass das Bildungssystem bereits in hohem Maße multikulturell sei und die Eingliederung offenbar kein Problem darstelle.

Verscheidene landen geven echter te kennen dat hun onderwijsstelsels al een verregaand multicultureel karakter dragen; integratie lijkt derhalve geen probleem te vormen.


Zudem hat Kommissionsmitglied Verheugen erklärt, daß die Anwesenheit türkischer Truppen für den Beitritt Zyperns zur EU kein Problem darstelle, was Aufschluß über den Geist der Gespräche über die Vorbereitung des Beitritts gibt.

Tegelijkertijd verklaarde commissaris Verheugen dat de aanwezigheid van de Turkse troepen geen probleem vormt voor de toetreding van Cyprus tot de EU, waardoor hij de geest van de pretoetredingsonderhandelingen meteen al bepaalt.


Die obengenannten Parteien führen an, dass die Rechtsprechung des Hofes über ein identisches Problem (Urteile Nrn. 36/91, 35/92 und 52/95) kein Hindernis darstelle für die von ihnen nunmehr aufgeworfene Frage.

De voormelde partijen betogen dat de rechtspraak van het Hof over een identiek probleem (arresten nrs. 36/91, 35/92 en 52/95) geen hindernis vormt voor de vraag die zij thans opwerpen.


Das Kommissionsmitglied führte aus, daß das "Jahr-2000-Problem" bei Computern ein kritisches wirtschaftliches Problem darstelle.

Het Commissielid wees erop dat het informatica-millenniumprobleem een kritieke kwestie is in de zakenwereld.


In bezug auf die Tragweite der Anhängigmachung bemerkt der Ministerrat, die präjudizielle Frage beziehe sich eindeutig nicht auf das Problem, ob ein Protokoll, das bis zum Beweis des Gegenteils gültig sei, an sich einen Verstoss gegen die Gleichheit der Mittel zwischen den Parteien darstelle.

Wat de omvang van de saisine betreft, merkt de Ministerraad op dat de gestelde prejudiciële vraag klaarblijkelijk geen betrekking heeft op het probleem of een proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel, op zich een schending is van de wapengelijkheid tussen de partijen.


15. Die beiden Parteien erklaerten, dassdie Drogenfrage ein internationales Problem darstelle und eine unmittelbare und zunehmende Bedrohung fuer die Regierbarkeit des Staates sowie fuer dessen Konsolidierung und Modernisierung darstelle.

15. Beide partijen verklaarden dat het drugsprobleem een internationaal probleem is en een rechtstreekse en toenemende bedreiging vormt voor de bestuurbaarheid, de consolidering en de modernisering van de Staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des problems darstelle' ->

Date index: 2023-02-24
w