Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parlaments lassen mich jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichte des Parlaments lassen mich jedoch zu dem Schluss kommen, dass dieses Haus den Punkt erreicht hat, an dem es ein totales Verbot für Robbenfälle bejaht.

Echter, bij het verslag van dit Parlement kom ik tot de conclusie dat het Europees Parlement op het punt is gekomen van een totaalverbod van zeehondenbont.


Die Berichte des Parlaments lassen mich jedoch zu dem Schluss kommen, dass dieses Haus den Punkt erreicht hat, an dem es ein totales Verbot für Robbenfälle bejaht.

Echter, bij het verslag van dit Parlement kom ik tot de conclusie dat het Europees Parlement op het punt is gekomen van een totaalverbod van zeehondenbont.


Dies sollte jedoch nicht bedeuten, dass die Firmen verpflichtet sind, gemäß der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erstellte Prospekte, die den Kunden angeboten werden, übersetzen zu lassen.

Dit mag ondernemingen evenwel niet verplichten tot het vertalen van prospectussen die zijn opgesteld in overeenstemming met Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad of Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad en die aan cliënten zijn verstrekt.


Dann frage ich mich jedoch, und ich kann es nicht verstehen – lassen Sie mich das klarstellen –, was die Europäische Union versucht, durch sein Assoziierungsabkommen zu erreichen.

Ik vraag mezelf echter af en ik begrijp niet – laat ik dat duidelijk stellen – wat de Europese Unie wil bereiken met haar associatieovereenkomst.


Die Katastrophe auf Haiti hat mich jedoch innehalten und mich über ein Land nachdenken lassen, dass in Wirklichkeit vor langer Zeit zusammenbrach.

De ramp in Haïti zette mij aan tot nadenken over deze lang in verval geraakte staat.


Sie haben zum Beispiel über die Frage des Klimawandels gesprochen; die zahlreichen Treffen und Gespräche, die ich geführt habe, lassen mich jedoch darauf schließen, dass es sich bei der vorgeschlagenen Aktion in Wirklichkeit um nicht viel mehr als eine kosmetische Korrektur handeln wird.

U heeft bijvoorbeeld gesproken over het vraagstuk van de klimaatverandering; uit de verschillende onderhandelingen en gesprekken maak ik echter op dat de voorgestelde actie in feite weinig meer is dan een cosmetische verandering.


ist der Ansicht, dass zuweilen eine unabhängige, externe Meinung zu der Nutzung von Ressourcen und der Arbeitsorganisation vonnöten ist, dies aber nur dann Nutzen bringen kann, wenn diese Meinung korrekt zustande kommt; betont, das eine politische europäische Institution wie das Parlament einzigartig ist, vertritt jedoch die Auffassung, dass langfristig darüber nachgedacht werden sollte, eine derartige externe Bewertung seiner Organisationsweise und s ...[+++]

meent dat, zoals bij alle grote organisaties, soms behoefte bestaat aan een onafhankelijke externe visie op de wijze waarop de middelen worden gebruikt en het werk wordt georganiseerd, en dat dit nuttig kan zijn als er correct mee wordt omgegaan; onderstreept dat een politieke Europese instelling zoals het Parlement weliswaar uniek van aard is, maar meent toch dat op langere termijn overwogen moet worden een dergelijke externe analyse van zijn organisatie en beheer uit te ...[+++]


Lassen Sie mich schließlich noch etwas zu der vom Parlament gewünschten Revisionsklausel sagen.

Tot besluit zou ik nog iets willen zeggen over het verzoek van het Parlement om een herzieningsclausule in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des parlaments lassen mich jedoch' ->

Date index: 2023-09-30
w