Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parlaments eher zurückhaltend » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Frist für die Stellungnahme von 15 oder 20 Tagen erscheint eher angebracht, um es der zuständigen Behörde zu ermöglichen, wohlüberlegte und rechtzeitige Entscheidungen zu treffen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 44).

Een adviestermijn van 15 of 20 dagen lijkt meer aangewezen om de bevoegde overheid toe te laten om weloverwogen en tijdige beslissingen te nemen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 44).


46. betont die Bedeutung von Projekten, wie z. B. das Übersiedlungsprojekt der Europäischen Union für Malta (Eurema) und dessen Verlängerung, in dessen Rahmen Begünstigte des internationalen Schutzes von Malta in andere Mitgliedstaaten übersiedelt wurden und übersiedelt werden, und befürwortet, mehr Initiativen dieser Art zu entwickeln; bedauert, dass dieses Projekt nicht so erfolgreich war, wie angenommen wurde, da die Teilnahme der Mitgliedstaaten eher zurückhaltend war; fordert die Mitgliedstaaten auf, aktiv und aus solidarischen ...[+++]

46. benadrukt het belang van projecten zoals het EU-project voor overbrenging uit Malta (Eurema-project) en de verlenging ervan, in het kader waarvan personen die internationale bescherming genieten van Malta naar andere lidstaten zijn en worden overgebracht, en pleit voor de ontplooiing van meer initiatieven van dien aard; betreurt dat dit project niet zo succesvol is geweest als werd verwacht, omdat de lidstaten aarzelden om eraan deel te nemen; roept de lidstaten op om actiever in een geest van solidariteit en het delen van verantwoordelijkheid aan het Eurema-project deel te nemen; is verheugd over de toezegging van de Commissie om ...[+++]


Bisher war die Reaktion der Mitgliedstaaten eher zurückhaltend.

Tot nu toe reageren de lidstaten niet enthousiast.


Größte Zustimmung für eine solche Kombination fand sich bei den Briten, wogegen die Bürger Maltas wesentlich zurückhaltender waren (28%) und sich eher für Steuersenkungen nur bei umweltfreundlichen Produkten aussprachen.

Onder de Britten is de steun voor dit onderscheid bij de belastingheffing het grootst, terwijl het percentage veel lager is op Malta (28%), waar de voorkeur wordt gegeven aan alleen lagere belastingen op milieuvriendelijke producten.


M. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten insgesamt der weiteren Vollendung des Binnenmarktes ohne die Ermunterung der Kommission und des Parlaments eher zurückhaltend gegenüberstehen,

M. overwegende dat de lidstaten zonder aansporing van Commissie of Parlement weinig geneigd zijn om de interne markt verder te ontwikkelen;


M. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten insgesamt der weiteren Vollendung des Binnenmarktes ohne die Ermunterung der Kommission und des Parlaments eher zurückhaltend gegenüberstehen,

M. overwegende dat de lidstaten zonder aansporing van Commissie of Parlement weinig geneigd zijn om de interne markt verder te ontwikkelen;


Ich habe damals eigentlich eher zurückhaltend reagiert, weil das, was das Parlament sich unter diesen Maßnahmenpaketen alles vorgestellt und gewünscht hat, im Rat leider nicht komplett umgesetzt werden konnte.

Ik heb destijds eigenlijk eerder terughoudend gereageerd, omdat wat het Parlement zich allemaal had voorgesteld bij deze pakketten met maatregelen en alle wensen die het met betrekking daartoe had, in de Raad helaas niet volledig verwezenlijkt kon worden.


Die Kommission möchte das Europäische Parlament eher auffordern, weitere Überlegungen über die Zusammensetzung des Konvents anzustellen.

Het is vooral in verband met een aantal aspecten van de samenstelling van de conventie dat de Commissie het Europees Parlement verzoekt zich nader te bezinnen.


Nur 15 % erklärten, dass sie politischen Parteien eher Vertrauen schenkten ( 1 Pp.), nur 31 % vertrauten ihrer Regierung ( 6 Pp.) und nur 35 % schenkten dem nationalen Parlament Vertrauen ( 7 Pp.).

Slechts 15% verklaart vertrouwen te hebben in de politieke partijen (dit is een daling met één procentpunt), slechts 31% heeft vertrouwen in de nationale regering (een daling met 6 procentpunten) en slechts 35% heeft vertrouwen in het nationaal parlement (een daling met 7 punten).


Diese Lösung, die zu Beginn dieses Jahres von der Kommission und vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wurde, findet immer mehr Anhänger und setzt sich allmählich auch in jenen Mitgliedstaaten durch, die ihr noch vor wenigen Monaten (auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg) sehr zurückhaltend gegenüberstanden.

Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.


w