Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nationales Maßnahmenprogramm für die Umweltpolitik
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zivilschutz-Maßnahmenprogramm
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «des maßnahmenprogramms haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationales Maßnahmenprogramm für die Umweltpolitik

Nationaal Milieubeleidsplan | NMP [Abbr.]


Zivilschutz-Maßnahmenprogramm

programma van maatregelen tot civiele bescherming


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorschriftsmäßigen Bestimmungen des Maßnahmenprogramms haben zehn Tage nach der Veröffentlichung des Maßnahmenprogramms im Belgischen Staatsblatt Richtwert.

De voorgeschreven bepalingen van het maatregelenprogramma hebben een indicatieve waarde tien dagen na de bekendmaking van het maatregelenprogramma in het Belgisch Staatsblad.


Die EU-Länder sollten auch bis März 2016 ihre Maßnahmenprogramme der Kommission vorgelegt haben.

De EU-landen moeten tevens voor maart 2016 hun programma’s met maatregelen bij de Commissie indienen.


Die EU-Länder sollten auch bis März 2016 ihre Maßnahmenprogramme der Kommission vorgelegt haben.

De EU-landen moeten tevens voor maart 2016 hun programma’s met maatregelen bij de Commissie indienen.


Wir haben in allen Bereichen, von den Hochschulen bis hin zu den Gesetzeshütern, Maßnahmenprogramme entwickelt.

We hebben een programma voor positieve actie ontwikkeld voor alle gebieden, van het hoger onderwijs tot het wethandhavingsapparaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den ersten Beratungen haben sich vor allem folgende Fragen herauskristallisiert, die einer weiteren, vertieften Prüfung bedürfen: Geltungsbereich, Beziehung zu geltenden Rechtsvorschriften und politischen Strategien, Risikoabschätzung, Maßnahmenprogramme, Verunreinigung des Bodens (Dok. 11099/07).

Uit de eerste besprekingen zijn met name de volgende cruciale punten naar voren gekomen die grondiger moeten worden besproken: de werkingssfeer; de samenhang met bestaande wetgeving en beleid; risicobeoordeling; programma’s van maatregelen; bodemverontreiniging (11099/07).


Die Maßnahmenprogramme stellen ein wichtiges Instrument zur Erreichung der Ziele der Richtlinie dar; sie haben Auswirkungen auf Gemeinschaftsebene, und folglich muss eine Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten vorgesehen werden.

De programma's van maatregelen zijn het basisinstrument om de doelstellingen van de richtlijn te bereiken. Zij hebben gevolgen op communautair vlak en dus moet worden voorzien in een deelname van de Gemeenschap in de kosten van de lidstaten.


Auch anlässlich der XX. Olympischen und Paralympischen Winterspiele, die vom 10. bis 26. Februar 2006 in Turin stattfinden werden, haben sich das Organisationskomitee für die Winterolympiade und die Stadt Turin – gemeinsam mit der Provinz Turin, der Region Piemont und dem Nationalen Olympischen Komitee Italiens – verpflichtet, ein umfangreiches Maßnahmenprogramm zur Unterstützung und Förderung des Olympischen Friedens aufzustellen.

Ook voor de twintigste Olympische en Paralympische Winterspelen, die van 10 tot 26 februari 2006 in Turijn zullen worden gehouden, is door het organisatiecomité van de Spelen en de stad Turijn - in samenwerking met de provincie Turijn, de regio Piemonte en het Italiaans Olympisch Comité - een uitgebreid programma opgesteld met initiatieven ter ondersteuning en bevordering van de Olympische wapenstilstand.


Die ersten Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates haben gezeigt, dass die Delegationen sich darüber einig waren, dass die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen sehr wichtig ist, wie dies auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, 15./16. Oktober 1999) und in dem vom Rat am 30. November 2000 verabschiedeten Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsa ...[+++]

Uit de eerste besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad is overeenstemming onder de delegaties gebleken over het belang van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 en het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, dat op 30 november 2000 door de Raad werd aangenomen.


Außerdem haben der Rat und die Kommission im Einklang mit den in Tampere eingegangenen Verpflichtungen ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung strafrechtlicher Entscheidungen angenommen.

Daarnaast hebben de Raad en de Commissie overeenkomstig de conclusies van Tampere een programma goedgekeurd van maatregelen om het beginsel van wederzijdse erkenning ook toe te passen op strafvonnissen.


In den letzten Monaten haben sich die Beratungen in den Ratsarbeitsgruppen auf zwei Aspekte der gegenseitigen Anerkennung konzentriert: 1) ein Maßnahmenprogramm zur ge genseitigen Anerkennung und 2) die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über das Einfrieren von Vermögenswerten.

De afgelopen maanden hebben de werkgroepen van de Raad zich voornamelijk gericht op twee aspecten van wederzijdse erkenning: 1) een programma van maatregelen die nodig zijn in verband met wederzijdse erkenning, en 2) wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende het bevriezen van activa.


w