Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungen
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Finanzielles Gleichgewicht
Gleichgewicht der Kompentenzen
Grad der klimatischen Beanspruchung
Instabiles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Internationale Sicherheit
Internationales Gleichgewicht
Kompetenzverteilung
Labiles Gleichgewicht
Unsicheres Gleichgewicht
Vagotonie

Traduction de «des klimatischen gleichgewichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instabiles Gleichgewicht | labiles Gleichgewicht | unsicheres Gleichgewicht

labiel evenwicht | onbestendig evenwicht


Grad der klimatischen Beanspruchung

klimatologisch sollicitatieniveau


Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungen

warme werkplek


Europäisches Übereinkommen über gegenseitige Hilfe auf dem Gebiet der medizinischen Spezialbehandlungen und der klimatischen Einrichtungen

Europese Overeenkomst betreffende onderlinge medische hulp op het gebied van speciale behandelingen en thermo-klimatische kuren


Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit

Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid




Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel


internationale Sicherheit [ internationales Gleichgewicht ]

internationale veiligheid [ internationaal evenwicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die biologische Vielfalt ist die Lebensversicherungspolice unseres Planeten, deshalb muss ihr Schutz ohne Einschränkungen verfolgt werden, da sie ein universelles Erbe ist, das der Menschheit unmittelbare Vorteile bieten kann, wie die Wahrung des klimatischen Gleichgewichts, sowohl auf lokaler als auch auf globaler Ebene, als eine wichtige Erkenntnisquelle, durch die wir grundlegende Kenntnisse über biologische Mechanismen erlangen können, die den menschlichen ähnlich sind, oder die nachhaltige Nutzung von Flora und Fauna für lebensmittelbezogene und medizinische Zwecke.

Biodiversiteit is de levensverzekering van onze planeet. Daarom dient het behoud van de biodiversiteit zonder beperkingen te worden nagestreefd want biodiversiteit is een universeel erfgoed. Die diversiteit kan de mens onmiddellijke voordelen bieden, zoals het handhaven van het klimaatevenwicht op plaatselijk en planetair niveau, studiemateriaal waarmee fundamentele kennis kan worden opgedaan om biologische mechanismen te begrijpen die vergelijkbaar zijn met die van de mens en duurzaam gebruik van de flora en fauna met het oog op de productie van levensmiddelen en medicijnen.


Die biologische Vielfalt ist die Lebensversicherungspolice unseres Planeten, deshalb muss ihr Schutz ohne Einschränkungen verfolgt werden, da sie ein universelles Erbe ist, das der Menschheit unmittelbare Vorteile bieten kann, wie die Wahrung des klimatischen Gleichgewichts, sowohl auf lokaler als auch auf globaler Ebene, als eine wichtige Erkenntnisquelle, durch die wir grundlegende Kenntnisse über biologische Mechanismen erlangen können, die den menschlichen ähnlich sind, oder die nachhaltige Nutzung von Flora und Fauna für lebensmittelbezogene und medizinische Zwecke.

Biodiversiteit is de levensverzekering van onze planeet. Daarom dient het behoud van de biodiversiteit zonder beperkingen te worden nagestreefd want biodiversiteit is een universeel erfgoed. Die diversiteit kan de mens onmiddellijke voordelen bieden, zoals het handhaven van het klimaatevenwicht op plaatselijk en planetair niveau, studiemateriaal waarmee fundamentele kennis kan worden opgedaan om biologische mechanismen te begrijpen die vergelijkbaar zijn met die van de mens en duurzaam gebruik van de flora en fauna met het oog op de productie van levensmiddelen en medicijnen.


Zu Recht wird in der Entschließung hervorgehoben, wie wichtig es ist, schwere Störungen im klimatischen Gleichgewicht – etwa durch das Austrocknen der Nebenflüsse des Amazonas oder das Abbrechen großer Eisflächen an den Polen – zu vermeiden.

In de resolutie wordt terecht benadrukt hoe belangrijk het is om grote verstoringen van het klimaat te vermijden, zoals het opdrogen van de zijrivieren van de Amazone en het afbrokkelen van grote hoeveelheden ijs op de Noord- en Zuidpool.


A. in der Erwägung, daß die Ozeane eine Quelle grundlegenden ökologischen und klimatischen Gleichgewichts sind und die Basis zahlreicher Wirtschaftstätigkeiten,

A. overwegende dat de oceanen van fundamenteel belang zijn voor het evenwicht in het milieu en het klimaat en een bestaansvoorwaarde zijn voor vele vormen van economische bedrijvigheid,


w