Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des jüngsten nato-gipfels » (Allemand → Néerlandais) :

Deutschland | 20.3.2009–5.4.2009 | NATO-Gipfel in Straßburg, Baden-Baden und Kehl (3./4.4.2009).

Duitsland | 20/3/2009–5/4/2009 | NAVO-topconferentie te Straatsburg, Baden-Baden en Kehl (3-4/4/2009).


Frankreich | 30.3.2009–5.4.2009 | NATO-Gipfel in Straßburg, Baden-Baden und Kehl (3./4.4.2009). Überwachung der Grenzen zu BE, LU, DE, CH, IT und ES zu Land und in der Luft. |

Frankrijk | 30/3/2009–5/4/2009 | NAVO-topconferentie te Straatsburg (3-4/4/2009). Land- en luchtgrenzen met BE, LU, DE, CH, IT en ES. |


Auf dem jüngsten Gipfel 2008 in Lima konnten die Teilnehmer ihre Standpunkte zu strategischen Themen erörtern, die ganz oben auf der biregionalen und internationalen Tagesordnung stehen, wie die Armutsbekämpfung und der Klimawandel.

De recentste top in 2008 in Lima bood de gelegenheid tot gedachtewisseling over standpunten betreffende strategische onderwerpen die bovenaan de biregionale en internationale agenda staan, zoals armoede en klimaatverandering.


In seiner jüngsten Rede zur Lage der Union vom 13. September 2017 bekräftigte der Präsident, dass die Kommission entschlossen ist, die Säule als wesentliches Mittel zur Schaffung eines vertieften, faireren und sozialeren Binnenmarkts voranzubringen: „Wenn wir der sozialen Fragmentierung und dem Sozialdumping in Europa ein Ende setzen wollen, sollten die Mitgliedstaaten sich so schnell wie möglich, und spätestens beim Göteborg-Gipfel im November, auf die europäische Säule sozialer Rechte einigen.

In zijn jongste Staat van de Unie van 13 september 2017 bevestigde de voorzitter dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om een diepgaandere, eerlijkere en socialere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.


Brüssel, den 16. Mai 2012 – Der diesjährige G8-Gipfel unter dem Motto „Gemeinsam Handeln“ findet unter dem Vorsitz von US-Präsident Obama in Camp David unmittelbar vor dem NATO-Gipfel in Chicago vom 20./21. Mai und einen Monat vor dem G20-Gipfel in Mexiko statt.

Brussel, 16 mei 2012 – De top van de G8 dit jaar, onder het motto "Samen optreden", zal in Camp David plaatsvinden onder voorzitterschap van de Amerikaanse president Obama, net voor de top van de NAVO in Chicago van 20‑21 mei en één maand voor de top van de G20 in Mexico.


Auf internationaler Ebene sprachen sich die G20-Staats- und Regierungschefs für „eine Überprüfung der Sanierungssysteme und Insolvenzregelungen im Lichte der jüngsten Erfahrungen [aus], um die geordnete Liquidation großer, komplexer und grenzübergreifend tätiger Institute zu gewährleisten.“Auf dem Gipfel von Pittsburgh vom 25. September hat die G20 sich darauf geeinigt, gemeinsam zu handeln und „. leistungsfähigere Instrumente zu entwickeln, um große, global tätige Unternehmen für die Risiken, die sie eingehen, in die Verantwortung zu nehmen,“ und konkret „Werkzeuge und geeignete Rahmenbedingungen für eine effektive Abwicklung von Finan ...[+++]

Op internationaal niveau hebben de G-leiders opgeroepen tot een herziening van de afwikkelingsregelingen en de faillissementswetgeving in het licht van recente ervaringen, zodat deze een ordelijke liquidatie van grote complexe grensoverschrijdende instellingen mogelijk makenTijdens de top van Pittsburgh op september hebben zij toegezegd samen op te zullen treden om krachtiger instrumenten te creëren om grote mondiale ondernemingen af te rekenen op de risico’s die zij nemen, en, meer in het bijzonder, om afwikkelingsinstrumenten en -kaders te ontwikkelen voor de doeltreffende afwikkeling van financiële groepen om de ontwrichtende gevolgen ...[+++]


3. Wir begrüßen die Ergebnisse des NATO-Gipfels von Washington hinsichtlich der Unterstützung der NATO für den von der EU eingeleiteten Prozeß und hinsichtlich der Bekräftigung, daß eine effizientere Rolle der Europäischen Union bei der Konfliktverhütung und Krisenbewältigung zur Vitalität einer erneuerten Allianz beitragen wird.

Wij zijn ingenomen met de resultaten van de NAVO-top in Washington in die zin dat de NAVO haar steun heeft betuigd aan het door de EU in gang gezette proces en heeft bevestigd dat een effectievere rol voor de Europese Unie op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing zal bijdragen tot de vitaliteit van een vernieuwd bondgenootschap.


Die Zustimmung auf dem NATO-Gipfel, daß für die NATO bestimmte europäische Streitkräfte für europäische Bedürfnisse eingesetzt werden können, daß sie "getrennt werden können, aber nicht getrennt" sind, war ein wichtiger Schritt, Europa zu befähigen, in Situationen zu handeln, in denen seine spezifischen Interessen auf dem Spiel stehen.

Het aanvaarden op de NAVO-Top dat Europese strijdkrachten die voor de NAVO zijn bestemd ook kunnen worden ingezet voor Europese behoeften, dat deze "af te scheiden doch niet afgescheiden" zijn, was een belangrijke stap tot versterking van Europa's vermogen om op te treden in situaties waarin zijn specifieke belangen op het spel staan.


Der G8-Gipfel in Camp David und der NATO-Gipfel in Chicago – an denen ich teilgenommen habe – sind nur zwei Beispiele.

De G8-top in Camp David en de NAVO-top in Chicago - die ik telkens heb bijgewoond - zijn hiervan recente voorbeelden.


Umsetzung der auf den Berliner Beschlüssen von 1996 beruhenden Vereinbarungen und der Beschlüsse des NATO-Gipfels vom April 1999 in Washington.

- de regelingen moeten worden uitgevoerd op basis van de besluiten van Berlijn van 1996 en de besluiten van de NAVO-top van Washington van april 1999;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des jüngsten nato-gipfels' ->

Date index: 2022-06-16
w