Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gerichtsgesetzbuches erwähnten streitsachen entweder » (Allemand → Néerlandais) :

- und Artikel 728 § 3 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, laut dem das öffentliche Sozialhilfezentrum sich in den in Artikel 728 § 3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Streitsachen entweder durch einen Rechtsanwalt oder durch ein vom Zentrum beauftragtes ordentliches Mitglied oder Personalmitglied vertreten lassen kann, einerseits und der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialhilfe gehört, sich durch einen Beamten vertreten lassen kann, andererseits;

- en artikel 728, § 3, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de geschillen zoals vermeld in artikel 728, § 3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek verschijnt bij monde hetzij van een advocaat, hetzij van een door dit centrum afgevaardigd effectief lid of personeelslid, enerzijds, en de Minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, zich kan laten vertegenwoordigen door een ambtenaar, anderzijds;


- und Artikel 728 § 3 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, laut dem das öffentliche Sozialhilfezentrum sich in den in Artikel 728 § 3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Streitsachen entweder durch einen Rechtsanwalt oder durch ein vom Zentrum beauftragtes ordentliches Mitglied oder Personalmitglied vertreten lassen kann, einerseits und der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialhilfe gehört, sich durch einen Beamten vertreten lassen kann, andererseits,

- en artikel 728, § 3, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de geschillen zoals vermeld in artikel 728, § 3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek verschijnt bij monde hetzij van een advocaat, hetzij van een door dit centrum afgevaardigd effectief lid of personeelslid, enerzijds, en de Minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, zich kan laten vertegenwoordigen door een ambtenaar, anderzijds,


- und Artikel 728 § 3 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, laut dem das öffentliche Sozialhilfezentrum sich in den in Artikel 728 § 3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Streitsachen entweder durch einen Rechtsanwalt oder durch ein vom Zentrum beauftragtes ordentliches Mitglied oder Personalmitglied vertreten lassen kann, einerseits und der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialhilfe gehört, sich durch einen Beamten vertreten lassen kann, andererseits;

- en artikel 728, § 3, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de geschillen zoals vermeld in artikel 728, § 3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek verschijnt bij monde hetzij van een advocaat, hetzij van een door dit centrum afgevaardigd effectief lid of personeelslid, enerzijds, en de Minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, zich kan laten vertegenwoordigen door een ambtenaar, anderzijds;


Die in Artikel 704 Absatz 1 erwähnten Streitsachen weisen somit das gemeinsame Merkmal auf, dass es sich grundsätzlich - ausser in dem in Artikel 508/16 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Sachbereich - um Angelegenheiten handelt, in denen der Rechtsuchende eine Klage gegen eine einseitige Verwaltungsentscheidung einer Einrichtung der sozialen Sicherheit einleitet, und dass diese Entscheidung als rechtskonform gilt, ohne dass zuvor ...[+++]

De in artikel 704, eerste lid, bedoelde geschillen vertonen aldus het gemeenschappelijke karakter dat het in principe - behoudens de in artikel 508/16 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheid - gaat om zaken waarin de rechtzoekende een beroep instelt tegen een eenzijdige administratieve beslissing genomen door een instelling van sociale zekerheid en dat die beslissing wordt geacht in overeenstemming met het recht te zijn, zonder dat voorafgaandelijk een beroep moet worden gedaan op de rechter.


a) den Unterhalt, der Kindern geschuldet wird und entweder durch eine vollstreckbare gerichtliche Entscheidung oder in einer in Artikel 1288 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Vereinbarung oder in einer in den Artikeln 731 bis 734 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten vollstreckbaren Regelung festgesetzt wurde, ».

a) het onderhoudsgeld dat verschuldigd is aan de kinderen en dat werd vastgesteld hetzij door een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, hetzij in een overeenkomst als bedoeld in artikel 1288, 3, van het Gerechtelijk Wetboek, hetzij bij een uitvoerbare schikking bedoeld in de artikelen 731 tot 734 van het Gerechtelijk Wetboek; ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gerichtsgesetzbuches erwähnten streitsachen entweder' ->

Date index: 2022-06-16
w