Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akel
Belgisches Volk
Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni
Fahrendes Volk
Fortschrittspartei des werktätigen Volkes
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
MOSOP

Traduction de «des georgischen volkes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk






Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni | MOSOP [Abbr.]

Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]


Fortschrittspartei des werktätigen Volkes | Akel [Abbr.]

Progressieve Arbeiderspartij | Progressieve Partij van de Werkende Klasse | AKEL [Abbr.]


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert alle georgischen Parteien auf, im bevorstehenden Übergangszeitraum und danach unter uneingeschränkter Achtung des demokratisch geäußerten Willens des georgischen Volkes konstruktiv zusammenzuarbeiten, um Stabilität, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung sicherzustellen; ermutigt die neue Regierung, Reformen auf breiter Grundlage und eine integrative Wachstumsagenda zu verwirklichen, nicht zuletzt durch sozialen Dialog und Aufwertung von sozialen und Arbeitnehmerrechten;

4. moedigt alle Georgische politieke partijen aan in de komende overgangsperiode en ook daarna op constructieve wijze samen te werken omwille van de stabiliteit, de rechtsstaat, de mensenrechten en goed bestuur, met volledige inachtneming van de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van het volk van Georgië; moedigt de nieuwe regering aan te streven naar een agenda van breed gedragen hervormingen en inclusieve groei, niet in de laatste plaats door een sociale dialoog en hernieuwde nadruk op sociale rechten en werknemer ...[+++]


4. fordert alle georgischen Parteien auf, im bevorstehenden Übergangszeitraum und danach auf der Grundlage uneingeschränkter Achtung des demokratisch geäußerten Willens des georgischen Volkes konstruktiv zusammenzuarbeiten, um Stabilität, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung sicherzustellen;

4. moedigt alle Georgische politieke partijen aan in de komende overgangsperiode en ook daarna op constructieve wijze samen te werken omwille van de stabiliteit, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur, met volledige inachtneming van de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van het volk van Georgië;


G. im Bewusstsein der Entschlossenheit der georgischen Staatsführung, die Umsetzung europäischer Standards für Demokratie, Pluralismus und menschliche Freiheiten in der gesamten georgischen Gesellschaft zu bewerkstelligen, was das Engagement des georgischen Volkes belegt, langfristig die Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu erreichen,

G. zich bewust van de vastbeslotenheid van de Georgische autoriteiten om Europese normen voor democratie, pluralisme en burgerlijke vrijheden in te voeren in de gehele Georgische samenleving, daarbij de inzet tonend van het Georgische volk voor het bereiken van het lidmaatschap van de Europese Unie op de lange termijn,


4. beharrt auf der territorialen Integrität Georgiens und dem Recht des georgischen Volkes, eigenständig seine eigenen kulturellen, gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Ziele zu bestimmen, was auch seine europäische Perspektive beinhaltet;

4. houdt vast aan de territoriale integriteit van Georgië en het recht van het Georgische volk om in onafhankelijkheid zelf zijn eigen culturele, sociale, economische en politieke doelen te stellen, met inbegrip van zijn eigen lot als Europees volk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert, dass die Region Abchasien gemäß dem Subsidiaritätsprinzip umfassende Autonomie als Region Georgiens genießt und von auswärtigen Eingriffen in die Verwaltung der Region unbehelligt bleibt, was einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung und zum Wohlstand des gesamten georgischen Volkes darstellt;

wenst dat de regio Abchazië, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, ruime autonomie geniet als regio van Georgië en verlost wordt van buitenlandse inmenging in het bestuur van de regio, daar dit een essentiële bijdrage is tot de ontwikkeling en de welvaart van allen in Georgië;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des georgischen volkes' ->

Date index: 2024-07-02
w