Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registermachen
Schaden katastrophalen Ausmaßes
Straftat beträchtlichen Ausmaßes
Zur genauen konturendeckung Bringen

Traduction de «des genauen ausmaßes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Registermachen | zur genauen konturendeckung Bringen

registermaken


Schaden katastrophalen Ausmaßes

door ramp veroorzaakte schade


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Bewertung des genauen Ausmaßes des komplexen Verbrechens des Menschenhandels in der EU ist angesichts der Verbindungen zu anderen kriminellen Aktivitäten und der Unterschiede in den nationalen Rechtsvorschriften schwierig.

Het is moeilijk de precieze omvang van de mensenhandel op EU-niveau in te schatten, gezien de complexe banden met andere criminele activiteiten en de verschillen tussen de nationale wetgeving van de lidstaten.


16. betont, dass mehr Frauen als Männer in der Schattenwirtschaft tätig sind, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass die Sektoren, in denen Frauen traditionell tätig sind, wie Tätigkeiten im Haushalt und in der Pflege, in höherem Maße durch eine Deregulierung gekennzeichnet sind als andere Sektoren; stellt andererseits fest, dass die Schattenwirtschaft aufgrund der Krise gewachsen ist, auch wenn es sehr schwierig ist, ihre genauen Ausmaße zu ermitteln, da keine zuverlässigen Daten über ...[+++]

16. onderstreept dat het gewicht van vrouwen die actief zijn in de informele economie groter is dan van mannen, mede doordat de sectoren waarin vrouwen traditioneel het vaakst actief zijn, zoals huishoudelijk werk of zorg, minder onderworpen zijn aan regelgeving; wijst er anderzijds op dat de informele economie ten gevolge van de crisis is toegenomen, hoewel hierop moeilijk zicht te krijgen is bij gebreke van betrouwbare gegevens over de frequentie en het effect ervan;


16. betont, dass mehr Frauen als Männer in der Schattenwirtschaft tätig sind, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass die Sektoren, in denen Frauen traditionell tätig sind, wie Tätigkeiten im Haushalt und in der Pflege, in höherem Maße durch eine Deregulierung gekennzeichnet sind als andere Sektoren; stellt andererseits fest, dass die Schattenwirtschaft aufgrund der Krise gewachsen ist, auch wenn es sehr schwierig ist, ihre genauen Ausmaße zu ermitteln, da keine zuverlässigen Daten über ...[+++]

16. onderstreept dat het gewicht van vrouwen die actief zijn in de informele economie groter is dan van mannen, mede doordat de sectoren waarin vrouwen traditioneel het vaakst actief zijn, zoals huishoudelijk werk of zorg, minder onderworpen zijn aan regelgeving; wijst er anderzijds op dat de informele economie ten gevolge van de crisis is toegenomen, hoewel hierop moeilijk zicht te krijgen is bij gebreke van betrouwbare gegevens over de frequentie en het effect ervan;


30. betont, dass mehr Frauen als Männer in der Schattenwirtschaft tätig sind, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass die Sektoren, in denen Frauen traditionell tätig sind, wie Tätigkeiten im Haushalt und in der Pflege, in höherem Maße von der Marktliberalisierung betroffen sind als andere Sektoren; stellt andererseits fest, dass die Schattenwirtschaft aufgrund der Krise gewachsen ist, auch wenn es sehr schwierig ist, ihre genauen Ausmaße zu ermitteln, da keine zuverlässigen Daten über ...[+++]

30. onderstreept dat het gewicht van vrouwen die actief zijn in de informele economie in de dienstensector groter is dan van mannen, mede doordat de sectoren waarin vrouwen traditioneel het vaakst actief zijn, zoals huishoudelijk werk of zorg, minder onderworpen zijn aan regelgeving; wijst er anderzijds op dat de informele economie ten gevolge van de crisis is toegenomen, hoewel de omvang ervan moeilijk vastgesteld kan worden omdat er geen betrouwbare gegevens bestaan over het voorkomen en het gewicht ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist sehr bemerkenswert, dass die Kommission in einer derartigen Situation nicht das Gefühl hat, dass sie einen genauen Blick auf sich selbst werfen sollte, weil es nicht so ist, dass sie nicht erkennen würde, dass die Krise, die in gewisser Hinsicht, wie ich sagen würde, dramatische Ausmaße angenommen hat, eine Folge vieler gravierender Fehler ist, wie durch das Versagen der Strategie von Lissabon demonstriert wurde.

Het is heel merkwaardig dat de Commissie zich in een dergelijke situatie niet geroepen voelt om zelfkritiek te beoefenen, want het is niet zo dat zij niet inziet dat deze crisissituatie, die inmiddels dramatische vormen begint aan te nemen, het gevolg is van een flink aantal ernstige fouten, zoals de mislukking van de Lissabonstrategie bewijst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des genauen ausmaßes' ->

Date index: 2021-07-26
w