Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gemeinsamen willens beider » (Allemand → Néerlandais) :

Diese jüngsten Schritte bezeugen den wachsenden Willen beider Seiten zum Ausbau der Zusammenarbeit in zahlreichen Bereichen.

Deze recente stappen hebben een groeiend enthousiasme aan beide zijden voor uitbreiding en versterking van onze samenwerking op vele gebieden gedemonstreerd.


« Die Begründung der Hinterbliebenenpension kann auf folgender Überlegung beruhen: Die Ehe setzt traditionell den gemeinsamen Willen voraus, den hinterbliebenen Partner künftig an den Einkünften auf die gleiche Weise wie während der Ehe teilhaben zu lassen » (ebenda).

« De motivering van het overlevingspensioen kan worden omschreven als volgt : met het huwelijk gaat traditioneel de vermoedelijke wil gepaard de overlevende partner ook in de toekomst op dezelfde wijze in het inkomen te laten delen als vóór het overlijden » (ibid.).


Artikel 1. Das vorliegende Abkommen zielt auf die Einrichtung eines gemeinsamen Vermittlungsdienstes beider Parteien ab.

Artikel 1. Dit akkoord heeft tot doel een gemeenschappelijke ombudsdienst voor beide partijen op te richten.


Die Regierung hatte hinzugefügt, dass diese Garantien nur im gemeinsamen Einvernehmen beider Kulturräte geändert werden könnten, und dies auf der Grundlage des Gegenseitigkeitsgrundsatzes.

De Regering had eraan toegevoegd dat deze waarborgen slechts in gemeenschappelijk akkoord van de twee cultuurraden zouden kunnen worden gewijzigd en dit op grond van het reciprociteitsbeginsel.


Auch die Teilnahme der Russischen Föderation an regionalen Kooperationsprojekten auf Grundlage wechselseitiger Interessen und eines gemeinsamen Willens sollte gefördert werden.

De participatie van de Russische Federatie als partner in de regionale samenwerking, op basis van wederzijds belang en een gemeenschappelijke wil, moet worden aangemoedigd.


1. Die Vertragsparteien bekunden ihren gemeinsamen Willen, die Erhaltung und Mehrung des kulturellen Erbes der einzelnen AKP-Staaten auf internationaler, bilateraler und privater Ebene und im Rahmen dieses Abkommens zu fördern.

1. De partijen bij de overeenkomst geven uitdrukking aan hun gemeenschappelijke wil om het culturele erfgoed van elk ACS-land op internationaal, bilateraal en particulier niveau en in het kader van onderhavige overeenkomst te bewaren en te verrijken.


Die jüngste nationale Partnerschaftsvereinbarung PPF unterstreicht den gemeinsamen Willen der Regierung und der Sozialpartner, die gemeinsamen Anstrengung zur Erreichung von gemeinsamen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Zielen fortzusetzen.

De meest recente nationale partnerschapsovereenkomst, het PPF, toont aan dat de regering en the sociale partners willen blijven samenwerken om gemeenschappelijke sociale en economische doelen te verwezenlijken.


* Europäischer sozialer Dialog: Diskussionen, Anhörungen, Verhandlungen und gemeinsamen Maßnahmen beider Seiten der Branche (Arbeitgeber und Arbeitnehmer).

* Europese sociale dialoog: gesprekken, overleg, onderhandelingen en gezamenlijke activiteiten waarbij beide zijden van de sector betrokken zijn (werkgevers en werknemers).


IM HINBLICK AUF den politischen Willen beider Vertragsparteien, auf lange Sicht eine interregionale Assoziation mit politischer und wirtschaftlicher Zielsetzung anzustreben, gegründet auf verstärkte politische Zusammenarbeit, eine schrittweise, auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung des gesamten Handels, bei gleichzeitiger Berücksichtigung des empfindlichen Charakters bestimmter Erzeugnisse und in Übereinstimmung mit den Regeln der Welthandelsorganisation, sowie auf eine Förderung der Investitionstätigkeit ...[+++]

OVERWEGENDE dat beide partijen bezield zijn van de politieke wil om, als einddoel, een interregionale associatie van politieke en economische aard op te richten op basis van versterkte politieke samenwerking, geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het gehele handelsverkeer, met inachtneming van de gevoeligheid van bepaalde produkten en overeenkomstig de regels van de Wereldhandelsorganisatie en, ten slotte, op basis van bevordering van investeringen en verdieping van de samenwerking;


VON DEM GEMEINSAMEN WILLEN GELEITET, ihre Beziehungen in den Bereichen gemeinsamen Interesses auf der Grundlage der Gleichheit, der Nichtdiskriminierung, des beiderseitigen Vorteils und der Gegenseitigkeit zu festigen, zu vertiefen und zu diversifizieren,

GELEID door het gemeenschappelijk verlangen om de betrekkingen tussen de partijen te consolideren, te verdiepen en te diversifiëren op gebieden van wederzijds belang, op basis van gelijkheid, non-discriminatie, wederzijds voordeel en wederkerigheid.


w