Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Einzelfälle
Einzelfall
Ersuchte Behörde
Ersuchte Vertragspartei
Sicherheitsberichte für Einzelfälle
Typgenehmigungsprotokoll im Einzelfall
Weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

Traduction de «des einzelfalles ersucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sicherheitsberichte für Einzelfälle

veiligheidsrapporten over individuele gevallen | ICSR [Abbr.]


weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

wereldwijd uniek identificatienummer van het geval




Typgenehmigungsprotokoll im Einzelfall

proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval




ersuchte Vertragspartei

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorarkonsuln könnten je nach den Umständen des Einzelfalles ersucht werden, nicht vertretenen Bürgern konsularischen Schutz zu gewähren.

Van honoraire consuls kan worden verlangd dat zij consulaire bescherming verlenen aan niet-vertegenwoordigde burgers, naargelang de omstandigheden van het geval.


Bereitet die Beitreibung jedoch besondere Probleme oder führt sie zu sehr hohen Kosten, so können die ersuchende und die ersuchte Partei im Einzelfall spezielle Erstattungsmodalitäten vereinbaren.

Wanneer zich echter bij een invordering een bijzonder probleem voordoet of de kosten zeer hoog zijn, kunnen de verzoekende en de aangezochte partij per geval specifieke afspraken maken over de modaliteiten van de vergoeding.


(1) Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde die für die ordnungsgemäße Anwendung der Verbrauchsteuervorschriften erforderlichen Informationen, insbesondere solche, die konkrete Einzelfälle insbesondere im Bereich der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren innerhalb der Union betreffen.

1. Op verzoek van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit de voor de handhaving van de accijnswetgeving vereiste inlichtingen, ook wanneer het verzoek een welbepaald geval of verscheidene welbepaalde gevallen betreft, in het bijzonder aangaande overbrengingen van accijnsgoederen binnen de Unie.


(1) Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde die in Artikel 1 genannten Informationen, einschließlich solcher, die konkrete Einzelfälle betreffen.

1. Op verzoek van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit de in artikel 1 bedoelde inlichtingen, ook wanneer het verzoek een welbepaald geval of verscheidene welbepaalde gevallen betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um Ausschüsse für die Demokratie und die Menschenrechte mit allen Unterzeichnerstaaten des Aktionsplans der ENP einzurichten, und fordert die Partnerstaaten auf, ihre diesbezüglichen Zusagen einzuhalten, insbesondere im Hinblick auf Einzelfälle; ersucht den Rat und die Kommission, mit unseren Partnern Maßnahmen festzulegen, die die Anwendung der Menschenrechtsklausel auf der Grundlage verbindlicherer und wirksamerer Kriterien erlauben;

8. dringt er bij de Commissie op aan met kracht te streven naar de oprichting van "democratie- en mensenrechtencomité's" met alle landen die actieplannen in het kader van het nabuurschapsbeleid hebben ondertekend en verzoekt de partnerlanden hun toezeggingen op dat terrein na te komen, vooral wat betreft individuele gevallen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan met onze partners maatregelen te concipiëren voor de toepassing van de mensenrechtenclausule op grond van criteria die zowel bindender als doeltreffender zijn;


9. ersucht den Rat und die Kommission dringend, ihren politischen Dialog mit Tunesien auf der Grundlage gegenseitigen Verständnisses und gegenseitiger Achtung mit dem Ziel der Förderung der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Regierungsführung zu verstärken und zu fordern, dass ein Unterausschuss Menschenrechte EU-Tunesien eingesetzt wird, der seine Tätigkeiten in vollem Umfang wahrnimmt, um die Menschenrechtslage insgesamt und insbesondere auch Einzelfälle ...[+++]

9. verzoekt de Raad en de Commissie met aandrang hun politieke dialoog met Tunesië te intensiveren op basis van wederzijds begrip en respect, met het oog op het bevorderen van de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het goede bestuur, waarbij de oprichting dient te worden gevraagd van een volledig operationele Subcommissie mensenrechten EU-Tunesië, teneinde te discussiëren over de algemene mensenrechtensituatie, en met name over individuele gevallen;


9. ersucht den Rat und die Kommission dringend, ihren politischen Dialog mit Tunesien auf der Grundlage gegenseitigen Verständnisses und gegenseitiger Achtung mit dem Ziel der Förderung der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Regierungsführung zu verstärken und zu fordern, dass ein Unterausschuss Menschenrechte EU-Tunesien eingesetzt wird, der seine Tätigkeiten in vollem Umfang wahrnimmt, um die Menschenrechtslage insgesamt und insbesondere auch Einzelfälle ...[+++]

9. verzoekt de Raad en de Commissie met aandrang hun politieke dialoog met Tunesië te intensiveren op basis van wederzijds begrip en respect, met het oog op het bevorderen van de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het goede bestuur, waarbij dient te worden gevraagd dat de gecreërde subcommissie mensenrechten EU-Tunesië volledig operationeel wordt, teneinde te discussiëren over de algemene mensenrechtensituatie, en met name over individuele gevallen;


(1) Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde die in Artikel 1 genannten Auskünfte, einschließlich solcher, die konkrete Einzelfälle betreffen.

1. Op verzoek van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit de in artikel 1 bedoelde inlichtingen, ook wanneer het verzoek een welbepaald geval of verscheidene welbepaalde gevallen betreft.


26. bedauert, dass die zuständige Generaldirektion den Vergabebeirat (CCAM) nicht um ein vorheriges Gutachten ersucht hat; hält dies für eine ernste Angelegenheit, da der CCAM nur wirksam arbeiten kann, wenn er – in Übereinstimmung mit den Vorschriften – im Voraus konsultiert wird; versteht nicht, welchen Wert die Einholung von Gutachten des CCAM zu bereits eingegangenen Vereinbarungen haben sollen; begrüßt die Versicherungen der Kommission, dass dies ein Einzelfall gewesen sei;

26. betreurt dat het verantwoordelijke directoraat-generaal de CCAM (de Raadgevende Commissie voor aankopen en overeenkomsten) niet om een voorafgaand advies heeft verzocht; acht dit een ernstige zaak, omdat de CCAM alleen dan doeltreffend kan optreden wanneer zij - conform de regels - vooraf wordt geraadpleegd; begrijpt niet wat de zin is van adviezen van de CCAM inzake overeenkomsten die reeds zijn aangegaan; is erover verheugd dat de Commissie heeft verzekerd dat het hier om een eenmalige zaak gaat;


(1) Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde die in Artikel 1 genannten Auskünfte, unter anderem auch solche die konkrete Einzelfälle betreffen.

1. Op verzoek van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit de in artikel 1 bedoelde inlichtingen, ook wanneer het verzoek een welbepaald geval of verscheidene welbepaalde gevallen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des einzelfalles ersucht' ->

Date index: 2024-12-05
w