Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des egnos-programms erworbene » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die einzelnen Ziele des EGNOS-Programms bestehen darin, zu gewährleisten, dass die vom EGNOS-System gesendeten Signale für die folgenden Funktionen genutzt werden können :

5. De specifieke doelstellingen van het Egnos-programma zijn het mogelijk maken dat de signalen uitgezonden door het Egnos-systeem kunnen worden gebruikt om de volgende functies te vervullen:


[3] Die EOIG (EGNOS-Betriebs- und Infrastrukturgruppe) besteht aus einer Reihe europäischer Flugsicherungsorganisationen, die in das EGNOS-Programm investiert haben: Aena, CNES, DFS, DSNA, ENAV, NATS, NAV Portugal, NMA, Skyguide.

[3] De EOIG is samengesteld uit een aantal Europese dienstverleners op het gebied van luchtvaartnavigatie die in het EGNOS-programma hebben geïnvesteerd: Aena, CNES, DFS, DSNA, ENAV, NATS, NAV Portugal, NMA, Skyguide.


Die spezifischen Ziele des EGNOS-Programms sollen die Erfüllung der folgenden drei Funktionen durch das EGNOS-System gewährleisten:

De specifieke doelstellingen van het Egnos-programma bestaan erin het mogelijk te maken dat het Egnos-systeem de volgende drie functies vervult:


(4) Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Signalqualität der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme dienen.

(4) Het Egnos-programma beoogt de verbetering van de kwaliteit van de signalen van bestaande wereldwijde satellietnavigatiesystemen▐.


Die spezifischen Ziele des EGNOS-Programms sollen die Erfüllung der folgenden drei Funktionen durch das EGNOS-System gewährleisten:

De specifieke doelstellingen van het Egnos-programma bestaan erin het mogelijk te maken dat het Egnos-systeem de volgende drie functies vervult:


Das im Rahmen des EGNOS-Programms erworbene technische und institutionelle Know-how hat Europa eine gute Ausgangsposition verschafft, um das ehrgeizige Programm GALILEO in Angriff zu nehmen.

De in het kader van het EGNOS-programma zowel op technisch als op institutioneel vlak geaccumuleerde know-how heeft Europa in een goede positie gebracht om zich op het ambitieuze GALILEO-programma te storten.


Für die Zukunft von EGNOS bieten sich prinzipiell drei Möglichkeiten: i) Beendigung der öffentlichen Subventionierung des EGNOS-Programms; ii) vollständige Unabhängigkeit der Aktivitäten von EGNOS gegenüber GALILEO; iii) echte Einbindung von EGNOS in das GALILEO-Programm.

Met betrekking tot de toekomst van EGNOS zijn drie opties a priori mogelijk: de stopzetting van de overheidssubsidies aan het EGNOS-programma; de volledige onafhankelijkheid van de EGNOS-activiteiten ten opzichte van GALILEO; een echte integratie van EGNOS in het GALILEO-programma.


Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.

Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.


(5b) Im weiteren Sinne ist die Kommission aufgefordert, die Kompetenzen, welche die GFS bei der Durchführung ihrer spezifischen Programme erworben hat, bei der Durchführung der großen Kooperationsprogramme, wie z.B. MEDA, besser zu nutzen, wie sie dies bereits beim nuklearen Teil des TACIS-Programms tut.

(5 ter) Meer in het algemeen wordt de Commissie verzocht de bevoegdheden die het GCO bij de uitvoering van zijn specifieke programma's heeft verworven, bij de uitvoering van de grote samenwerkingsprogramma's zoals MEDA beter te gebruiken, zoals zij dit reeds doet bij het nucleaire gedeelte van het programma TACIS.


(5b) Im weiteren Sinne wird die Kommission ersucht, die Kompetenzen, welche die GFS bei der Durchführung ihrer spezifischen Programme erworben hat, bei der Durchführung der großen Kooperationsprogramme, wie z.B. MEDA, besser zu nutzen, wie sie dies bereits beim nuklearen Teil des Programms TACIS tut.

(5 ter) Meer in het algemeen wordt de Commissie verzocht de bevoegdheden die het GCO bij de uitvoering van zijn specifieke programma's heeft verworven, bij de uitvoering van de grote samenwerkingsprogramma's zoals MEDA beter te gebruiken, zoals zij dit reeds doet bij het nucleaire gedeelte van het programma TACIS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des egnos-programms erworbene' ->

Date index: 2024-06-10
w