Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
CELEX
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Vertaling van "des ecac-dokuments " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation des Gemeinschaftsrechts | Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | CELEX [Abbr.]

interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erstellt ferner einen gemeinschaftlichen Verhaltenskodex auf der Grundlage der Empfehlungen in dem Verhaltenskodex für die Bodenabfertigung für Personen eingeschränkter Mobilität (ECAC Dokument 30, Teil I), und die Mitgliedstaaten sollten sich um dessen Einhaltung bemühen.

De Commissie stelt ook een communautaire gedragscode op op basis van de aanbevelingen die in de Gedragscode voor grondafhandeling van personen met beperkte mobiliteit (ECAC, doc. 30, deel I) zijn opgenomen, en de lidstaten streven naar tenuitvoerlegging daarvan.


Anstatt eine neue Regelung zu schaffen, sollte die EU-Verordnung auf dem ECAC Dokument 30, Teil I, aufbauen.

In plaats van nog een andere code op te stellen, zou de EU-verordening op doc. 30, deel I van ECAC gebaseerd moeten zijn.


In Punkt 5.2.3.2 des ECAC-Dokuments Nr. 30[10] heißt es, dass die Mitgliedstaaten die Verteilung einer Broschüre an das Personal der Luftfahrtunternehmen und Flughäfen unterstützen sollten, in der erläutert wird, welche Verfahren und Hilfsgeräte zur Hilfeleistung für Personen eingeschränkter Mobilität vorzusehen sind, und die alle nötigen Informationen über die Bedingungen für die Beförderung solcher Personen, über die erforderlichen Hilfsangebote sowie über die Maßnahmen enthält, die diese Personen selber ergreifen müssen .

In punt 5.2.3.2 van ECAC-document 30[10] is bepaald dat de lidstaten onder het personeel van luchtvaartmaatschappijen en luchthavenexploitanten een boekje moeten verspreiden waarin alle nodige informatie is opgenomen met betrekking tot het vervoer van dergelijke personen en de bijstand die zij moeten krijgen, en waarin bepaald is welke maatregelen het personeel moet nemen.


7. Die Kommission erinnert Flughäfen und Luftfahrtunternehmen an ihre Verpflichtung, für die Ausarbeitung der Qualitätsstandards und die erforderlichen Schulungen und Verfahren in Bezug auf den Umgang mit Mobilitätshilfen und auf die Rechte der Fluggäste eingeschränkter Mobilität bei Unfällen mit ihren Mobilitätshilfen zu sorgen; diese Verpflichtung ergibt sich insbesondere aus dem ECAC-Dokument Nr. 30 und seinen einschlägigen Anhängen.

7. De Commissie herinnert de luchthavens en luchtvaartmaatschappijen eraan dat zij, met name krachtens ECAC-document nr. 30 en de relevante bijlagen daarbij, verplicht zijn kwaliteitsnormen en procedures vast te stellen en in opleiding te voorzien met betrekking tot de behandeling van mobiliteitshulpmiddelen en de rechten van passagiers met beperkte mobiliteit in geval van een incident met hun mobiliteitshulpmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schriftverkehr zwischen dem Department of Transport des Vereinigten Königreichs und der ECAC zum Thema Luftfahrzeug-Dokumentation durch nicht zugelassene Unternehmen (6. August 2003).

Correspondentie tussen het Britse departement vervoer en ECAC over het probleem van de documenten van luchtvaartuigen van niet-goedgekeurde maatschappijen (6 augustus 2003).


(11) Bei der Organisation der Hilfeleistungen für behinderte Menschen und Personen eingeschränkter Mobilität und bei der Ausbildung ihres Personals sollten die Flughäfen und die Luftfahrtunternehmen den in Anhang J zum Dokument 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) enthaltenen "Code of Good Conduct in Ground Handling for Persons of Reduced Mobility" (nachstehend "ECAC-Verhaltenskodex") und die dazugehörenden Anhänge berücksichtigen.

(11) Bij het organiseren van de bijstand aan gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, alsmede bij de opleiding van hun personeel, moeten luchthavens en luchtvaartmaatschappijen rekening houden met de Gedragscode voor grondafhandeling van personen met beperkte mobiliteit van de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC), zoals beschreven in bijlage J bij ECAC document 30 ('ECAC-Gedragscode').


1. Das Leitungsorgan des Flughafens legt - unter Berücksichtigung der lokalen Gegebenheiten - für die im Anhang I genannte Hilfe Qualitätsstandards fest. Bei der Organisation der Hilfe sollten sich die Flughäfen und Luftfahrtunternehmen auf den (im Teil I des Dokuments 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) enthaltenen) Verhaltenskodex für die Bodenabfertigung für Personen eingeschränkter Mobilität der ECAC stützen und die für die Einhaltung der Qualitätsstandards notwendigen Mittel in Abstimmung mit den Flughafennutzern ü ...[+++]

Het beheersorgaan bepaalt welke middelen nodig zijn om deze kwaliteitsnormen na te leven, in samenspraak met de luchthavengebruikers, via het comité van luchthavengebruikers en de organisaties die gehandicapte passagiers en passagiers met beperkte mobiliteit vertegenwoordigen.


Bei der Organisation der Hilfeleistungen für behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität und der Ausbildung ihres Personals sollten die Flughäfen und die Luftfahrtunternehmen das Dokument 30 Teil I Abschnitt 5 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) und die dazugehörenden Anhänge, insbesondere den „Code of Good Conduct in Ground Handling for Persons with Reduced Mobility“ in dessen Anhang J in der bei Annahme dieser Verordnung geltenden Fassung, berücksichtigen.

Bij het organiseren van de bijstand aan gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, alsmede bij de opleiding van hun personeel, moeten luchthavens en luchtvaartmaatschappijen rekening houden met de ten tijde van de aanneming van deze verordening geldende Gedragscode voor grondafhandeling van personen met beperkte mobiliteit van de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC), zoals beschreven in ECAC document 30, deel I, afdeling 5 en de betrokken bijlagen, met name de Gedragscode voor grondafhandeling van personen met beperkte ...[+++]


In der EU gilt bereits eine umfassende Regelung in Form des ECAC (Europäische Agentur für Zivilluftfahrt) Dokuments 30, Teil I, über die Erleichterung der Beförderung von Personen eingeschränkter Mobilität.

De EU heeft al een breed opgezette code in de vorm van document 30, deel I van ECAC (European Civil Aviation Authority) over de verwezenlijking van vervoer van personen met beperkte mobiliteit.


Die Unterzeichner beabsichtigten, auf der Grundlage dieser Verpflichtungserklärung ihre eigenen individuellen Ausführungspläne zu erstellen und darin die einschlägigen Bestimmungen des Dokuments Nr. 30 (Teil 5) der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC)[8] und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation [9] (ICAO Anhang 9) aufzunehmen.

Het doel van de ondertekenaars was hun eigen dienstverleningsplannen op te stellen op basis van de verbintenis van de luchthavens en om de relevante bepalingen van document 30 (afdeling 5)[8] van de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) en van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie[9] (ICAO-bijlage 9) daarin op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ecac-dokuments' ->

Date index: 2023-12-01
w