Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
Hervorgehobene Farbe
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog

Traduction de «des dialogs hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces




sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]




Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im "Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs" (2008) wird die Bedeutung des Dialogs im Alltag, z.B. in der Schule, beim Sport, bei kulturellen Aktivitäten und am Arbeitsplatz hervorgehoben werden.

Het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) zal prioriteit geven aan dialoog in het dagelijkse leven, bijvoorbeeld in scholen, sport- en culturele activiteiten en op het werk.


Der Dialog mit der Industrie hat die folgenden Herausforderungen hervorgehoben.

Uit de dialoog met de industrie zijn de volgende uitdagingen naar voren gekomen.


Herr Silva Peneda hat den sozialen Dialog hervorgehoben.

De heer Peneda heeft gewezen op het belang van de sociale dialoog.


Allerdings sollte ein Aspekt des interkulturellen Dialogs hervorgehoben werden: In vielen Fällen bezeichnen wir uns als „Europa“ und „Europäer“ und vergessen dabei, dass viele Länder in Osteuropa einschließlich der größten europäischen Nation – Russland – nicht Mitglied in der Europäischen Union sind.

Eén aspect van de interculturele dialoog moet echter worden benadrukt: wij spreken vaak over onszelf als "Europa" en "Europeanen", waarbij we vergeten dat een zeer groot deel van Oost-Europa, waaronder de grootste Europese natie – Rusland – niet bij de Europese Unie hoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sollte ein Aspekt des interkulturellen Dialogs hervorgehoben werden: In vielen Fällen bezeichnen wir uns als „Europa“ und „Europäer“ und vergessen dabei, dass viele Länder in Osteuropa einschließlich der größten europäischen Nation – Russland – nicht Mitglied in der Europäischen Union sind.

Eén aspect van de interculturele dialoog moet echter worden benadrukt: wij spreken vaak over onszelf als "Europa" en "Europeanen", waarbij we vergeten dat een zeer groot deel van Oost-Europa, waaronder de grootste Europese natie – Rusland – niet bij de Europese Unie hoort.


Die Bedeutung der Grundprinzipien der Subsidiarität, Verhältnismäßigkeit und Komplementarität sowie des Dialogs mit allen Beteiligten wurde hervorgehoben.

De nadruk werd gelegd op het belang van de essentiële beginselen van subsidiariteit, evenredigheid en complementariteit, alsook van overleg met de belanghebbende partijen.


Diese Initiativen sollten in Verbindung mit den Informations- und Sensibilisierungskampagnen hervorgehoben werden, die für das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 geplant sind.

Deze initiatieven moeten in het kader van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes tijdens het Europees Jaar van de interculturele dialoog in 2008 onder de aandacht worden gebracht.


Ferner wird die zentrale Rolle des Dialogs hervorgehoben.

Daarnaast wordt de aandacht gevestigd op de centrale rol van de dialoog.


- die europäischen Sozialpartner aufgerufen, ihren autonomen Dialog auszubauen und gemeinsame Arbeitsprogramme zu entwickeln; dies war auch in der Erklärung von Laeken hervorgehoben und von den Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat von Barcelona befürwortet worden.

- doet een beroep op de Europese sociale partners om hun autonome dialoog verder te ontwikkelen en gezamenlijke werkprogramma's op te stellen, zoals bedoeld in de verklaring van Laken en ondersteund door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van Barcelona.


Wie in der Mitteilung der Kommission über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern [87] hervorgehoben wird, ist ein besserer Dialog mit Drittländern ein wichtiges Element der EU-Migrationspolitik, denn er ermöglicht nicht nur die Steuerung der Migrationsströme, er ist auch ein wirkungsvolles Instrument im Kampf gegen die illegale Einwanderung. Zudem lassen sich im Dialog neue Maßnahmen zur Steuer ...[+++]

De mededeling van de Commissie inzake de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen [87] onderstreept dat de verbeterde dialoog met derde landen een belangrijk element van het EU-migratiebeleid vormt, niet alleen om ordelijke migratiestromen te vergemakkelijken maar ook om de illegale immigratie effectiever te bestrijden, om een nieuw beleid te ontwikkelen om de arbeidsmigratie te beheren, en om een "win-win"-dynamiek te creëren voor zowel de EU als de landen van herkomst, met name wat tijdelijke arbeidsmigratie betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dialogs hervorgehoben' ->

Date index: 2022-03-19
w