Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfall
Außergewöhnliches Defizit
Defizit
Defizit des Rechnungsjahres
Defizit des Staatssektors
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln
Fehlbetrag
Gesamtdefizit
Gesamtstaatliches Defizit
Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen
Nicht bereinigtes Defizit
Nominales Defizit
öffentliches Defizit
übermäßiges Defizit
übermäßiges öffentliches Defizit

Traduction de «des defizits gewisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamtdefizit | gesamtstaatliches Defizit | nicht bereinigtes Defizit | nominales Defizit

nominale tekort


übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit

buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort


Defizit des Staatssektors | öffentliches Defizit

financieringstekort | overheidstekort




Defizit des Rechnungsjahres

nadelig saldo van het dienstjaar


außergewöhnliches Defizit

uitzonderlijk nadelig saldo






Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen

behoeften aan digitale vaardigheden herkennen | digitale vaardigheidskloven herkennen | digitale vaardigheidskloven identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen im Interesse eines hochwertigen Ergebnisses ein gewisses Maß an Vertraulichkeit geboten ist und dass das begrenzte Maß an Transparenz, von dem die Verhandlungsführung geprägt war, in der Vergangenheit im Hinblick auf die demokratische Kontrolle des Verhandlungsprozesses gewisse Defizite bedingt hat;

M. overwegende dat enige mate van vertrouwelijkheid nodig is bij onderhandelingen om een kwalitatief hoogstaand resultaat te kunnen bereiken, en dat de geringe transparantie van de onderhandelingen die in het verleden zijn gevoerd tot een tekort aan democratische controle op het onderhandelingsproces heeft geleid;


M. in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen im Interesse eines hochwertigen Ergebnisses ein gewisses Maß an Vertraulichkeit geboten ist und dass das begrenzte Maß an Transparenz, von dem die Verhandlungsführung geprägt war, in der Vergangenheit im Hinblick auf die demokratische Kontrolle des Verhandlungsprozesses gewisse Defizite bedingt hat;

M. overwegende dat enige mate van vertrouwelijkheid nodig is bij onderhandelingen om een kwalitatief hoogstaand resultaat te kunnen bereiken, en dat de geringe transparantie van de onderhandelingen die in het verleden zijn gevoerd tot een tekort aan democratische controle op het onderhandelingsproces heeft geleid;


M. in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen im Interesse eines hochwertigen Ergebnisses ein gewisses Maß an Vertraulichkeit geboten ist und dass das begrenzte Maß an Transparenz, von dem die Verhandlungsführung geprägt war, in der Vergangenheit im Hinblick auf die demokratische Kontrolle des Verhandlungsprozesses gewisse Defizite bedingt hat;

M. overwegende dat enige mate van vertrouwelijkheid nodig is bij onderhandelingen om een kwalitatief hoogstaand resultaat te kunnen bereiken, en dat de geringe transparantie van de onderhandelingen die in het verleden zijn gevoerd tot een tekort aan democratische controle op het onderhandelingsproces heeft geleid;


Einige Mitgliedstaaten betonten jedoch, dass ein gewisser Grad an Flexibilität bezüglich des Zugangs zum Arbeitsmarkt und zu den im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen beibehalten werden müsse, während sich andere dafür aussprachen, Defizite beim Umgang mit schutzbedürftigen Asylbewerbern eher im Rahmen von konkreten Kooperationsmaßnahmen als auf legislativem Wege zu beseitigen.

Sommige lidstaten benadrukten echter de behoefte om enige flexibiliteit te behouden inzake toegang tot de arbeidsmarkt en materiële opvangvoorzieningen, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om tekortkomingen betreffende de behandeling van kwetsbare asielzoekers eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Belastung von France Télécom sei daher außergewöhnlich, da das finanzielle Defizit der Teilregelung für die betroffene Bedienstetengruppe gewiss sei und angesichts des unvermeidbaren Rückgangs der Zahl der Beamten im aktiven Dienst und der damit einhergehenden steigenden Zahl Pensionsempfänger in Zukunft nicht mehr tragbar sei.

De door France Télécom gedragen last zou dus abnormaal zijn, aangezien het financiële tekort van de subregeling voor de betrokken personen vast stond en in de toekomst ondraaglijk zou worden, rekening houdende met de onvermijdelijke vermindering van het aantal ambtenaren in actieve dienst en de hieruit voortvloeiende toename van het aantal gepensioneerde werknemers.


Einige Mitgliedstaaten betonten jedoch, dass ein gewisser Grad an Flexibilität bezüglich des Zugangs zum Arbeitsmarkt und zu den im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen beibehalten werden müsse, während sich andere dafür aussprachen, Defizite beim Umgang mit schutzbedürftigen Asylbewerbern eher im Rahmen von konkreten Kooperationsmaßnahmen als auf legislativem Wege zu beseitigen.

Sommige lidstaten benadrukten echter de behoefte om enige flexibiliteit te behouden inzake toegang tot de arbeidsmarkt en materiële opvangvoorzieningen, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om tekortkomingen betreffende de behandeling van kwetsbare asielzoekers eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


13. erinnert daran, dass die Erreichung des Stabilitätsziels ursächlich für ein höheres Wachstum ist; warnt vor den Bestrebungen, bei der Kalkulation des Defizits gewisse Ausgabenposten nicht zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass ein solches Vorgehen eine vom Konzept her unüberwindbare Aufgabe und für die Marktbeobachter einen nur schwer nachzuvollziehenden Vorgang darstellen würde, mit negativen Folgen für das Zinsniveau sowie die innere und äußere Stabilität der gemeinsamen Währung;

13. wijst er opnieuw op dat de verwezenlijking van de stabiliteitsdoelstelling de groei bevordert; waarschuwt voor pogingen om bij de berekening van het begrotingstekort geen rekening te houden met bepaalde uitgavenposten; is van oordeel dat een dergelijke handelwijze op zichzelf een onoverkomelijke opgave en voor de marktwaarnemers een moeilijk te begrijpen ontwikkeling zou zijn, met negatieve gevolgen voor de hoogte van de rentevoet en de interne en externe stabiliteit van de gemeenschappelijke munt;


13. erinnert daran, dass die Erreichung des Stabilitätsziels ursächlich für ein höheres Wachstum ist; warnt vor den Bestrebungen, bei der Kalkulation des Defizits gewisse Ausgabenposten nicht zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass ein solches Vorgehen eine vom Konzept her unüberwindbare Aufgabe und für die Marktbeobachter einen nur schwer nachzuvollziehenden Vorgang darstellen würde, mit negativen Folgen für das Zinsniveau sowie die innere und äußere Stabilität der gemeinsamen Währung;

13. wijst er opnieuw op dat de verwezenlijking van de stabiliteitsdoelstelling de groei bevordert; waarschuwt voor pogingen om bij de berekening van het begrotingstekort geen rekening te houden met bepaalde uitgavenposten; is van oordeel dat een dergelijke handelwijze op zichzelf een onoverkomelijke opgave en voor de marktwaarnemers een moeilijk te begrijpen ontwikkeling zou zijn, met negatieve gevolgen voor de hoogte van de rentevoet en de interne en externe stabiliteit van de gemeenschappelijke munt;


In erster Linie ermöglichen die neuen Vorschriften, dass die Einjahresfrist zur Korrektur eines übermäßigen Defizits um ein weiteres Jahr (aus ökonomischen Gründen) verlängert wird, und gewisse Schritte des Defizitverfahrens wiederholt werden (wenn unerwartete negative Wirtschaftsereignisse eintreten, und sofern die wirksamen Maßnahmen von dem betreffenden Mitgliedstaat in Übereinstimmung mit den Empfehlungen ergriffen wurden).

In het bijzonder kan op grond van de nieuwe regels de termijn van één jaar voor de correctie van een buitensporig tekort met een extra jaar worden verlengd (om economische redenen) en kunnen bepaalde stappen in de BTP worden herhaald (indien er zich onverwachte ongunstige economische gebeurtenissen voordoen en op voorwaarde dat de betrokken lidstaat effectief gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen).


Ohne dass geprüft werden muss, ob die Bestimmungen der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung vor dem Hof geltend gemacht werden können, erweist sich nicht, dass die finanzielle Beteiligung der Provinzen im Falle eines etwaigen Defizits der Einrichtungen für moralischen Beistand derart beträchtlich oder zufällig wäre, dass sie gewisse Provinzen unter Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes an der Erfüllung der Aufträge hindern würde, die zum ...[+++]

Zonder dat het nodig is na te gaan of de bepalingen van het Europees Handvest inzake lokale autonomie voor het Hof kunnen worden aangevoerd, blijkt niet dat de financiële tegemoetkoming door de provincies, in geval van een eventueel tekort bij de instellingen voor morele dienstverlening, zo aanzienlijk of toevallig zou zijn dat zij sommige provincies, met schending van het gelijkheidsbeginsel, zou verhinderen de opdrachten te vervullen die onder het provinciaal belang ressorteren dat is vastgelegd in de artikelen 41 en 162 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des defizits gewisse' ->

Date index: 2024-09-15
w