Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreiber
Betreiber der Eisenbahninfrastruktur
Betreiber einer Kommunikationstechnik
Betreiber-Kandidat
Betreiber-Organisation
Betreibergesellschaft
Gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
Gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers
Zugelassener Betreiber

Vertaling van "des betreibers stena " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betreiber | Betreiber-Organisation

reactorbedrijfsorganisatie


gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers | gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers

wettelijk voorgeschreven verslaglegging door de exploitant


Betreiber der Eisenbahninfrastruktur

beheerder van de spoorweginfrastructuur


Betreiber einer Kommunikationstechnik

communicatietechniek-exploitant






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem, so die französischen Behörden, habe Eurotunnel seine Frachttransportkapazität zwischen 2000 und 2003 verdoppelt und PO die Anteile des Betreibers Stena-Line zurückgekauft und seine Flotte modernisiert.

De Franse autoriteiten wijzen er in dat verband ook op dat Eurotunnel de capaciteit van zijn vrachtvervoersdienst in de periode 2000-2003 heeft verdubbeld en dat PO de aandelen van de maatschappij Stena-Line heeft verworven en haar vloot heeft gemoderniseerd.


Die Untersuchungen haben keine Hinweise darauf ergeben, dass PO Stena Line und Eurotunnel, die beiden Hauptanbieter auf den Kanalrouten, ihr Verhalten aufeinander abgestimmt haben. Die Marktgegebenheiten sind nach wie vor so, dass damit zu rechnen ist, dass die Betreiber auch weiterhin miteinander konkurrieren und nicht in ein Parallelverhalten verfallen werden, um die Preise in die Höhe zu treiben.

Het onderzoek heeft er geen bewijzen van opgeleverd dat PO Stena Line en Eurotunnel, de belangrijkste exploitanten van de route, zich parallel zouden gedragen, en de kenmerken van de markt zijn nog steeds zodanig dat de exploitanten naar verwachting elkaar veeleer zullen blijven beconcurreren dan parallelle gedragingen te ontwikkelen om de prijzen te doen stijgen.


Im Juli 1993 hatte die Kommission Beschwerdepunkte an Stena Sealink übersandt, mit denen festgestellt wurde, daß dessen Verhalten einen Mißbrauch einer beherrschenden Stellung als Eigentümer und Betreiber des Hafens Holyhead im Sinne von Artikel 86 EWGV darstellte.

In juli 1993 heeft de Commissie aan Stena Sealink een mededeling van punten van bezwaarschrift toegezonden waarin zij opmerkte dat zij het gedrag van het bedrijf beschouwde als het misbruik van een machtspositie (als eigenaar en exploitant van de haven) en als in strijd met de communautaire mededingingsregels, met name artikel 86 van het EG- Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des betreibers stena' ->

Date index: 2024-09-17
w