Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags
Beitrittsvertrag
Beitrittsvertrag 2003
Beitrittsvertrag EG
EU-Beitrittsvertrag
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt
Vertrag über den Beitritt zur EU

Traduction de «des beitrittsvertrags vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma




EU-Beitrittsvertrag [ Vertrag über den Beitritt zur EU ]

Toetredingsverdrag (EU)




Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Finnland, dem Königr ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Beitrittsvertrag | Vertrag über den Beitritt

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Grundrechte der Unionsbürger im Hinblick auf die in Artikel 18 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Übergangsmaßnahmen nicht mehr als absolut nötig einzuschränken; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, die Übergangsmaßnahmen zur Beschränkung der Freizügigkeit von Personen allein auf der Grundlage von Tatsachen und nur in Fällen schwerer Störungen des Arbeitsmarkts anzuwenden; weist darauf hin, dass sich die Beschränkung des Zugangs zu ihren Arbeitsmärkten in den Übergangszeiten nach früheren Erweiterungsrunden als nachteilig für diejenigen Mitgliedstaaten erwiesen hat, die solche Beschränk ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, nadelig is gebleken voor de welvaart van die lids ...[+++]


19. fordert die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die in Artikel 18 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Übergangsmaßnahmen auf, die Grundrechte der Unionsbürger nicht mehr als absolut nötig einzuschränken; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, die Übergangsmaßnahmen zur Beschränkung der Freizügigkeit von Personen allein auf der Grundlage von Tatsachen und nur in Fällen schwerer Störungen des Arbeitsmarkts anzuwenden; stellt fest, dass sich die Beschränkung des Zugangs zu ihren Arbeitsmärkten in den Übergangszeiten nach früheren Erweiterungsrunden als nachteilig für diejenigen Mitgliedstaaten erwiesen hat, die solche Beschränkungen ...[+++]

19. verzoekt de lidstaten de grondrechten van de burgers van de Unie niet méér te beperken dan absoluut noodzakelijk is in verband met de overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 18 van het toetredingsverdrag; vraagt de lidstaten met name om uitsluitend op basis van feitelijke informatie en alleen in gevallen dat de arbeidsmarkt ernstig verstoord raakt, gebruik te maken van de overgangsbepalingen die het vrije verkeer van personen beperken; herinnert eraan dat het beperken van de toegang tot hun arbeidsmarkten, hetgeen tijdens de overgangsperiode na eerdere uitbreidingsrondes plaatsvond, nadelig is gebleken voor de welvaart van die lids ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU-15 den Angehörigen der neuen Mitgliedstaaten, aufgrund der im Beitrittsvertrag vorgesehenen Vorzugsregel stets Vorrang einräumen müssen, wenn Drittstaatsangehörigen eine Erwerbstätigkeit angeboten wird; in der Erwägung, dass einige Bestimmungen der Richtlinie 2003/109/EG folglich mit der Vorzugsregel des Beitrittsvertrags in Widerstreit geraten könnten,

K. overwegende dat de EU-15 op grond van de voorkeursregel zoals voorzien in het toetredingsverdrag bij de aanbieding van elke baan aan een inwoner van een derde land voorrang moeten geven aan inwoners van de nieuwe lidstaten en dat enkele bepalingen uit Richtlijn 2003/109/EG strijdig kunnen zijn met de voorkeursregel uit het toetredingsverdrag,


2. wiederholt seinen Wunsch, Rumänien und Bulgarien zum 1. Januar 2007 in die Europäische Union aufzunehmen, sofern die im Beitrittsvertrag vorgesehenen Bedingungen von jedem der beiden Ländern erfüllt werden;

2. blijft bij zijn wens dat Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 zullen toetreden tot de Unie, mits door beide landen wordt voldaan aan de in het toetredingsverdrag vastgelegde voorwaarden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erinnert an den Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die vollständige Einbeziehung des Europäischen Parlaments in alle Überlegungen hinsichtlich der Anwendung einer der im Beitrittsvertrag vorgesehenen Schutzklauseln; stellt fest, dass das Parlament entsprechend dem Stand der Durchführung der notwendigen Reformen, insbesondere der Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft, die das Justizwesen und die Korruptionsbekämpfung betreffen, und anhand der ausführlichen Bew ...[+++]

3. wijst nogmaals op de briefwisseling tussen de Voorzitters van Europees Parlement en Commissie over volledige inspraak van het Europees Parlement indien wordt overwogen een van de vrijwaringsclausules in het toetredingsverdrag in werking te stellen; stelt vast dat het Parlement over deze problemen en met name over het tijdstip van toetreding een standpunt zal bepalen tegen de achtergrond van de tenuitvoerlegging van de noodzakelijke hervormingen met name de eisen die het lidmaatschap stelt aan het rechterlijk stelsel en de bestrijd ...[+++]


Mit Ausnahme von Zypern, das zusätzlich zu den bereits im Beitrittsvertrag vorgesehenen keine weiteren Übergangsregelungen beantragt hat, werden für alle anderen beitretenden Länder verschiedene Übergangsmaßnahmen vorgeschlagen.

De diverse voorgestelde regelingen hebben betrekking op alle toetredende landen behalve Cyprus, dat niet verzocht heeft om aanvullende maatregelen naast de maatregelen die in het toetredingsverdrag al waren toegekend.


Da gemäß dem Beitrittsvertrag von 2003 die neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 der Gemeinschaft beitreten sollen, ist diese Verordnung bis zum Beitrittszeitpunkt gemäß den im Beitrittsvertrag vorgesehenen Verfahren so anzupassen, dass sie auch für die neuen Mitgliedstaaten gilt.

Rekening houdend met het feit dat overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, de toetreding van de nieuwe lidstaten plaatsvindt op 1 mei 2004, dient deze verordening vóór de toetredingsdatum volgens de procedures van het Toetredingsverdrag te worden aangepast, om de verordening in de nieuwe lidstaten toepasselijk te maken.


Die Beträge für die EU-25 werden Teil der im Dezember 2003 zu erzielenden politischen Einigung sein und werden nach Annahme des in Artikel 28 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Berichtigungshaushalts im Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 veranschlagt.

- de bedragen voor EU-25 zullen deel uitmaken van het in december 2003 te bereiken politiek akkoord en worden in de begroting 2004 opgenomen na de vaststelling van de gewijzigde begroting waarin artikel 28 van het Toetredingsverdrag voorziet.


Da gemäß dem Beitrittsvertrag von 2003 die neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 der Gemeinschaft beitreten sollen, ist diese Verordnung bis zum Beitrittszeitpunkt gemäß den im Beitrittsvertrag vorgesehenen Verfahren so anzupassen, dass sie auch für die neuen Mitgliedstaaten gilt.

Rekening houdend met het feit dat overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, de toetreding van de nieuwe lidstaten plaatsvindt op 1 mei 2004, dient deze verordening vóór de toetredingsdatum volgens de procedures van het Toetredingsverdrag te worden aangepast, om de verordening in de nieuwe lidstaten toepasselijk te maken.


Treten im Rahmen des bevorstehenden Beitrittsvertrags weniger als zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei, so wird durch Beschluss des Rates die Schwelle für die qualifizierte Mehrheit durch eine strikt lineare, arithmetische Interpolation, bei der auf die nächsthöhere oder -niedrigere Stimmenzahl auf- bzw. abgerundet wird, auf einen Wert zwischen 71 % für einen Rat mit 300 Stimmen und dem für eine EU mit 25 Mitgliedstaaten vorgesehenen genannten ...[+++]

Indien minder dan tien nieuwe lidstaten krachtens het nieuwe toetredingsverdrag tot de Europese Unie toetreden, wordt de drempel voor de gekwalificeerde meerderheid bij besluit van de Raad met toepassing van een strikt lineaire, rekenkundige interpolatie, met afronding naar boven of naar beneden tot het dichtstbijzijnde stemmenaantal, vastgesteld op een percentage tussen 71% voor een Raad met 300 stemmen en het voor een EU met 25 lidstaten vastgestelde niveau (72,27%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des beitrittsvertrags vorgesehenen' ->

Date index: 2021-07-22
w