Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags
Beitrittsvertrag
Beitrittsvertrag 2003
Beitrittsvertrag EG
EU-Beitrittsvertrag
Rechtzeitig
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt
Vertrag über den Beitritt zur EU

Vertaling van "des beitrittsvertrags rechtzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag


EU-Beitrittsvertrag [ Vertrag über den Beitritt zur EU ]

Toetredingsverdrag (EU)




Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Finnland, dem Königr ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Beitrittsvertrag | Vertrag über den Beitritt

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. appelliert an Kroatien und seine Nachbarländer, aktiv an der Lösung ausstehender bilateraler Fragen im Einklang mit internationalen Verpflichtungen, dem Grundsatz der gutnachbarschaftlichen Beziehungen und der regionalen Zusammenarbeit mitzuwirken; begrüßt in diesem Zusammenhang die Maßnahmen der Regierungen Kroatiens und Serbiens zur Verbesserung der Beziehungen und sieht der Intensivierung der gegenseitigen Zusammenarbeit mit Interesse entgegen; begrüßt die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen Slowenien und Kroatien, in Bezug auf den Fall der „Ljubljanska banka“ auf konstruktive Weise nach einer Lösung zu suchen; begrüßt die Ratifizi ...[+++]

25. doet een beroep op Kroatië en zijn buurlanden om zich actief in te zetten voor het oplossen van onopgeloste bilaterale problemen, in overeenstemming met internationale verplichtingen en de beginselen van goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking; verwelkomt in dit verband de stappen van de regeringen van Kroatië en Servië om de betrekkingen te verbeteren, en hoopt dat zij hun samenwerking zullen intensiveren; is verheugd over de ondertekening van een memorandum van overeenstemming tussen van Slovenië en Kroatië met betrekking tot het vinden van een constructieve oplossing voor de kwestie van de Ljubljanska Banka; verwelkomt de ratificati ...[+++]


Der Rat trägt ebenfalls die Verantwortung für ein ausgewogenes Urteil, aber er hat zudem die Aufgabe, sicherzustellen, dass die EU-Länder die Ratifizierung des Beitrittsvertrags rechtzeitig abschließen.

Ook de Raad heeft de verantwoordelijkheid tot een afgewogen oordeel te komen, maar ook de verantwoordelijkheid om zeker te stellen dat de EU-landen de ratificatie van het toetredingsverdrag op tijd afronden.


26. schließt sich dem Europäischen Rat an, der sich freut, am 1. Mai 2004 die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei als Vollmitglieder der Union zu begrüßen; unterstützt die Ermahnung des Europäischen Rates an die neuen Mitgliedstaaten, im Vorfeld der Beitritte ihre letzten Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft zu intensivieren und zum Abschluss zu bringen; fordert die derzeitigen und die neuen Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Prozess der Ratifizierung des Beitrittsvertrags rechtzeitig abgeschlossen wird;

26. ziet er met de Europese Raad naar uit de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op 1 mei 2004 als volwaardige leden van de Unie te mogen verwelkomen; sluit zich aan bij de aansporing die de Europese Raad tot de nieuwe lidstaten heeft gericht om hun definitieve voorbereiding op het lidmaatschap in de aanloop naar de toetreding te intensiveren en te voltooien; dringt er bij de huidige en de nieuwe lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de procedure voor ratificatie van het toetredingsverdrag tijdig wordt afgerond;


26. schließt sich dem Europäischen Rat an, der sich freut, am 1. Januar 2004 die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei als Vollmitglieder der Union zu begrüßen; unterstützt die Ermahnung des Europäischen Rates an die neuen Mitgliedstaaten, im Vorfeld der Beitritte ihre letzten Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft zu intensivieren und zum Abschluss zu bringen; fordert die derzeitigen und die neuen Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Prozess der Ratifizierung des Beitrittsvertrags rechtzeitig abgeschlossen wird;

26. ziet er met de Europese Raad naar uit de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op 1 mei 2004 als volwaardige leden van de Unie te mogen verwelkomen; sluit zich aan bij de aansporing die de Europese Raad tot de nieuwe lidstaten heeft gericht om hun definitieve voorbereiding op het lidmaatschap in de aanloop naar de toetreding te intensiveren en te voltooien; dringt er bij de huidige en de nieuwe lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de procedure voor ratificatie van het toetredingsverdrag tijdig wordt afgerond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert die derzeitigen und die neuen Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Prozess der Ratifizierung des Beitrittsvertrags rechtzeitig abgeschlossen wird;

20. dringt er bij de huidige en de nieuwe lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de procedure voor ratificatie van het toetredingsverdrag tijdig wordt afgerond;


33. Der Europäische Rat nimmt ferner mit Befriedigung zur Kenntnis, dass der laufende Prozess der Ratifizierung des Beitrittsvertrags bereits weit gediehen ist, und hofft, dass er rechtzeitig abgeschlossen wird.

33. De Europese Raad neemt er tevens met voldoening nota van dat het proces inzake ratificatie van het toetredingsverdrag in een vergevorderd stadium is, en ziet uit naar de tijdige afsluiting van dit proces.


"Das Europäische Parlament und der Rat haben eine politische Einigung über die vorläufigen Referenzbeträge erzielt, die nach der Erweiterung in die Basisrechtsakte für im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Gemeinschaftsprogramme aufzunehmen sind, und ersuchen die Kommission unter Bezugnahme auf die gemeinsame Erklärung vom 16. Juli 2003, unverzüglich entsprechende Gesetzgebungsvorschläge vorzulegen; beide bestätigen, dass sie alle Anstrengungen unternehmen werden, die dieser Erklärung beigefügten Beträge im Mitentscheidungsverfahren gebührend und so rechtzeitig zu berück ...[+++]

"Onder verwijzing naar de gemeenschappelijke verklaring van 16 juli 2003 en na een politiek akkoord te hebben bereikt over de indicatieve referentiebedragen die moeten worden opgenomen in de basisbesluiten van de communautaire programma's die na de uitbreiding in het kader van de medebeslissingsprocedure worden vastgesteld, verzoeken het Parlement en de Raad de Commissie onverwijld passende wetgevingsvoorstellen in te dienen, en verklaren zij alles in het werk te zullen stellen om in de medebeslissingsprocedure tijdig de nodige aandacht te besteden aan de aan deze verklaring gehechte bedragen, zodat zij bij de inwerkingtredin ...[+++]


Das Europäische Parlament und der Rat werden sich somit bemühen, die Rechtsetzungsvorschläge nach dem Mitentscheidungsverfahren rechtzeitig für die etwaige Anwendung der angepassten Beträge mit Wirkung ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Beitrittsvertrags anzunehmen.

- Het Europees Parlement en de Raad zullen aldus trachten het (de) wetgevingsbesluit(en) in het kader van de medebeslissingsprocedure aan te nemen op een zodanig tijdstip dat het aangepaste bedrag vanaf de datum van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag kan worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des beitrittsvertrags rechtzeitig' ->

Date index: 2025-07-15
w