Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlernen und Verbreitung der Sprachen

Vertaling van "des aufnahmelandes erlernen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erlernen einer Sprache,eine Sprache erlernen

leren van een taal,een taal leren


Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten

onderricht in en verspreiding van de talen der lidstaten


Erlernen und Verbreitung der Sprachen

onderricht in en verspreiding van talen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch muss verstärkt dafür gesorgt werden, dass Migranten die Sprache des Aufnahmelandes erlernen und an Schulungen in Staatsbürgerkunde teilnehmen, die die Grundwerte der EU vermitteln.

Er moeten ook meer maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat migranten een cursus maatschappijleer volgen over de fundamentele Europese waarden en dat zij de taal van hun gastland leren.


Dieser dynamische, auf Gegenseitigkeit beruhende Integrationsprozess beinhaltet auf der einen Seite die Erwartung, dass Drittstaatsangehörige sich die Grundwerte der EU zu eigen machen und die Sprache des Aufnahmelandes erlernen, auf der anderen aber auch das Angebot sinnvoller Möglichkeiten zur Teilhabe an der Wirtschaft und Gesellschaft des Mitgliedstaats, in dem sie sich niederlassen.

Dit dynamische tweerichtingsproces inzake integratie houdt in dat van de onderdanen van derde landen wordt verwacht dat zij de fundamentele waarden van de EU aanvaarden en de taal van hun gastland leren, maar ook dat hun doeltreffende mogelijkheden worden geboden om deel te nemen aan de economie en de maatschappij van de lidstaat waarin zij zich vestigen.


Integration sollte deshalb über die Eingliederung in den Arbeitsmarkt und das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes hinausgehen: Sie entfaltet ihre Wirkung am besten, wenn sie in dem verankert ist, was das Leben in der Vielfalt der europäischen Gesellschaft ausmacht.

Dit betekent dat integratie verder moet gaan dan deelname aan de arbeidsmarkt en kennis van de taal van het gastland. Integratie is het meest doeltreffend wanneer die verankerd is in de levenswijze van de verschillende samenlevingen in Europa.


Es muss sichergestellt sein, dass die Migranten am gesellschaftlichen Leben teilnehmen, die Sprache ihres Aufnahmelands erlernen, Zugang zu Beschäftigung, den Bildungs- und Gesundheitssystemen finden und für ihren eigenen Unterhalt sorgen können.

Migranten moeten de kans krijgen om deel te nemen aan het gemeenschapsleven, in het bijzonder de taal van het gastland te leren, toegang te hebben tot werk, onderwijs en gezondheidszorg, en sociaaleconomisch in de gelegenheid te worden gesteld om in hun eigen onderhoud te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwecks Befähigung der Bürger, zusätzlich zu ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, erforderlichenfalls den Sprachenunterricht in der Berufsbildung und in der Erwachsenenbildung fördern und Zuwanderern die Möglichkeit bieten, die Sprache des Aufnahmelandes zu erlernen.

de burgers in staat stellen in drie talen (de moedertaal + twee andere talen) te communiceren, waar dienstig het taalonderwijs in BOO en voor volwassenen promoten, en migranten mogelijkheden bieden om de taal van hun gastland te leren.


Alle Zuwanderer sollten die Sprache des Aufnahmelandes erlernen und sich mit seinen Sitten und Gebräuchen sowie mit der Funktionsweise der staatlichen Institutionen vertraut machen. Zugleich ist es Aufgabe des Staates, ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre kulturelle Identität frei zum Ausdruck zu bringen, und dafür zu sorgen, dass sie gleichberechtigten Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Unterbringung usw. erhalten.

Alle immigranten moeten onderwijs krijgen in de taal van het gastland, in de zeden en gewoontes en het functioneren van de staatsinstellingen. Daarnaast moet de staat hun de mogelijkheid geven om hun culturele specificiteit vrijelijk tot uitdrukking te brengen, en hun gelijke toegang bieden tot onderwijs, werk, huisvesting, enzovoort.


Alle Zuwanderer sollten die Sprache des Aufnahmelandes erlernen und sich mit seinen Sitten und Gebräuchen sowie mit der Funktionsweise der staatlichen Institutionen vertraut machen. Zugleich ist es Aufgabe des Staates, ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre kulturelle Identität frei zum Ausdruck zu bringen, und dafür zu sorgen, dass sie gleichberechtigten Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Unterbringung usw. erhalten.

Alle immigranten moeten onderwijs krijgen in de taal van het gastland, in de zeden en gewoontes en het functioneren van de staatsinstellingen. Daarnaast moet de staat hun de mogelijkheid geven om hun culturele specificiteit vrijelijk tot uitdrukking te brengen, en hun gelijke toegang bieden tot onderwijs, werk, huisvesting, enzovoort.


Zwecks Befähigung der Bürger, zusätzlich zu ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, erforderlichenfalls den Sprachenunterricht in der Berufsbildung und in der Erwachsenenbildung fördern und Zuwanderern die Möglichkeit bieten, die Sprache des Aufnahmelandes zu erlernen.

de burgers in staat stellen in drie talen (de moedertaal + twee andere talen) te communiceren, waar dienstig het taalonderwijs in BOO en voor volwassenen promoten, en migranten mogelijkheden bieden om de taal van hun gastland te leren;


4. betrachtet es als sein Ziel, die illegale Migration einzuschränken und illegale Migrantinnen wirtschaftlich und sozial zu integrieren; fordert die Kommission auf, spezielle Programme für Frauen zu finanzieren, in denen Informationen über die Voraussetzungen für die Einreise und den Aufenthalt von Migranten in der Europäischen Union vermittelt werden; fordert weiterhin die Schaffung von Ausbildungszentren für Qualifikationen, die in Europa benötigt werden, sowie die Schaffung von Einrichtungen, in denen die Migrantinnen die Sprache des Aufnahmelandes erlernen und sich mit ihren Rechten und Pflichten und dem allgemeinen soziokulturell ...[+++]

4. roept met het oog op het terugdringen van de illegale immigratie en de economische en maatschappelijk integratie van de legale migrantenvrouwen, de Commissie op middelen uit te trekken voor bijzondere programma's voor vrouwen die tot doel hebben informatie te verstrekken over de voorwaarden van toegang en verblijf van immigranten in de Europese Unie, opleidingscentra op te zetten voor vaardigheden waarnaar in Europa vraag is, de taal, de rechten en de plichten van het gastland aan te leren en hen vertrouwd te maken met de ruimere m ...[+++]


der Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Mai 2009 zu einem strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET 2020“) , wonach es für den Zeitraum 2009-2011 vorrangig gilt, die Bürger zu befähigen, zusätzlich zu ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, erforderlichenfalls den Sprachenunterricht in der Berufsbildung und in der Erwachsenenbildung zu fördern und Zuwanderern die Möglichkeit zu bieten, die Sprache des Aufnahmelandes zu erlernen.

De conclusies van de Raad van 12 mei 2009 betreffende een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding (ET 2020) , waarin als prioriteiten voor de periode 2009-2011 de volgende worden genoemd: de noodzaak de burgers in staat te stellen in drie talen (de moedertaal plus twee andere talen) te communiceren, waar dienstig het taalonderwijs in beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) en voor volwassenen te promoten, en migranten mogelijkheden te bieden om de taal van hun gastland te leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des aufnahmelandes erlernen' ->

Date index: 2024-08-26
w