Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "des abkommens begrüßenswerte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begrüßenswerte Fortschritte sind bei den laufenden Verhandlungen mit Russland über Rückübernahme und Visumerleichterungen festzustellen, und das Land sollte aufgefordert werden, 2005 beide Abkommen gleichzeitig abzuschließen.

Bij de onderhandelingen met Rusland over overname en versoepeling van de visumplicht worden welkome vorderingen gemaakt en er moet bij Rusland worden aangedrongen op de gelijktijdige sluiting van beide overeenkomsten in 2005.


Ich würde eine umfassende, detaillierte Erklärung der Rechte für begrüßenswert halten, die unsere Bürgerinnen und Bürger unter dem geplanten Abkommen genießen würden.

Wat mij blij zou maken, is een volledige en gedetailleerde uiteenzetting van de rechten die onze burgers in het aankomend akkoord zullen hebben.


Ich würde eine umfassende, detaillierte Erklärung der Rechte für begrüßenswert halten, die unsere Bürgerinnen und Bürger unter dem geplanten Abkommen genießen würden.

Wat mij blij zou maken, is een volledige en gedetailleerde uiteenzetting van de rechten die onze burgers in het aankomend akkoord zullen hebben.


Die Stärkung des aktuellen Abkommens ist begrüßenswert, allerdings sollte der Schwerpunkt des neuen Abkommens auf den wichtigsten Herausforderungen liegen, denen wir uns gegenübersehen, wie Klimawandel, Energiesicherheit und Epidemien.

Het versterken van de bestaande overeenkomst is een positieve zaak, echter moet deze nieuwe overeenkomst zich op de belangrijkste uitdagingen richten waarmee we te maken hebben, vooral de klimaatverandering, de energiebevoorradingsveiligheid en besmettelijke ziektes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie werden im Entwurf des Abkommens begrüßenswerte Ziele formuliert, doch lassen die Mechanismen des politischen Dialogs, die in Artikel 4 vorgesehen sind, zu wünschen übrig.

Inzake mensenrechten en democratie komt de ontwerpovereenkomst met goede doelstellingen, maar de mechanismen voor politieke dialoog waarin artikel 4 voorziet, laten te wensen over.


Der Kern des Problems, mit dem sich deshalb unserer Auffassung nach dieses Parlament befassen muss, besteht darin zu verstehen, ob das begrüßenswerte Abkommen zwischen Nord- und Süd-Sudan, zwischen Ali Osman Taha und John Garang, ein gutes Vorzeichen ist und demnach den Konflikt in Darfur positiv beeinflussen kann oder ob der internationalen Gemeinschaft die Gefahr droht, dass das ungelöste Problem in Darfur stattdessen das Nord-Süd-Abkommen gefährdet.

Wat naar onze mening de kern van het probleem vormt en derhalve door dit Huis onderzocht dient te worden, is of het positieve akkoord tussen Noord en Zuid, tussen Ali Osman Taha en John Garang, een goed voorteken kan zijn en dus het conflict in Darfur op een positieve manier kan beïnvloeden dan wel of de internationale gemeenschap het risico loopt dat het onopgeloste probleem in Darfur het vredesakkoord tussen Noord en Zuid ontwricht.


Begrüßenswerte Fortschritte sind bei den laufenden Verhandlungen mit Russland über Rückübernahme und Visumerleichterungen festzustellen, und das Land sollte aufgefordert werden, 2005 beide Abkommen gleichzeitig abzuschließen.

Bij de onderhandelingen met Rusland over overname en versoepeling van de visumplicht worden welkome vorderingen gemaakt en er moet bij Rusland worden aangedrongen op de gelijktijdige sluiting van beide overeenkomsten in 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des abkommens begrüßenswerte' ->

Date index: 2023-10-13
w