Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Staat Libyen
EUFOR Libya
Libyen

Traduction de «derzeit in libyen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


EUFOR Libya | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen

EUFOR Libya | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties naar aanleiding van de crisissituatie in Libië


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden, darunter auch die am 3. Januar 2015 entführten 20 ägyptischen Kopten; wiederholt die Bereitschaft ...[+++]

12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 ...[+++]


11. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden, darunter auch die am 3. Januar 2015 entführten 20 ägyptischen Kopten; wiederholt die Bereitschaft ...[+++]

11. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 ...[+++]


12. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden, darunter auch die am 3. Januar 2015 entführten 20 ägyptischen Kopten; wiederholt die Bereitschaft ...[+++]

12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Versuche der UN, eine Waffenruhe zwischen den kämpfenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog einzuleiten, bislang gescheitert sind; in der Erwägung, dass sich der vor kurzem ernannte UN-Sonderbeauftragte, Bernardino León, derzeit in Libyen aufhält; in der Erwägung, dass der französische Verteidigungsminister am 9. September warnte, Libyen werde zu einem „Drehkreuz für Terrorgruppen“, und ein entschlossenes internationales Eingreifen forderte;

I. overwegende dat de pogingen van de VN om een staakt-het-vuren tot stand te brengen tussen de strijdtroepen en een nationale dialoog op gang te brengen tot nu toe vruchteloos zijn gebleken; overwegende dat de onlangs benoemde speciale VN-gezant Bernadino León momenteel in Libië is; overwegende dat de Franse minister van Defensie op 9 september 2014 de waarschuwende woorden sprak dat Libië op weg is een "centrum voor terroristische groeperingen" te worden, en opriep tot doortastend internationaal optreden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, angesichts all der Ereignisse, die derzeit in Libyen stattfinden, und angesichts des so häufig bekundeten Schmerzes, den wir mit Recht über die Verletzung von Menschenrechten in Libyen zeigen, möchte ich die Hohe Vertreterin fragen, ob sie sich für die Sache dieser Menschen im Vereinigten Königreich einsetzen wird, deren Verwandte, Freunde und deren Lieben von Semtex in die Luft gesprengt oder von den Waffen getötet wurden, die von Oberst Gaddafi und seinem mörderischen Regime in Libyen geliefert wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het licht van alle gebeurtenissen die zich op dit moment in Libië afspelen en de grote verontwaardiging die we terecht tentoonspreiden over de mensenrechtenschendingen in Libië, wil ik de hoge vertegenwoordiger vragen of ze steun zal geven aan de zaak van de ingezetenen van het Verenigd Koninkrijk van wie familie, vrienden en geliefden in Libië zijn opgeblazen met semtex of zijn doodgeschoten met door kolonel Khadafi en zijn moorddadige regime ter beschikking gestelde geweren?


8. Auf Ersuchen der libyschen Behörden und unter uneingeschränkter Achtung der grundsätz­lichen Eigenverantwortung Libyens beteiligt sich die EU derzeit an der gemeinsamen Bedarfs­feststellung, deren Gesamtkoordinierung die VN übernehmen.

8. In antwoord op de verzoeken van de Libische autoriteiten en met volledige inachtneming van het beginsel van eigen Libische inbreng neemt de EU deel aan de gezamenlijke behoeftenbeoordeling die door de VN wordt gecoördineerd.


Weiteres Beweismaterial wird derzeit von der Internationalen Untersuchungskommission für Menschen­rechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Libyen im Auftrag des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen gesammelt, die am 1. Juni 2011 ihren Bericht veröffentlicht hat.

Verder bewijs wordt in opdracht van de VN-Mensenrechtenraad verzameld door de Internationale Onderzoekscommissie voor mensenrechtenschendingen en inbreuken op het internationaal humanitair recht in Libië, die op 1 juni verslag heeft uitgebracht.


Unter dem Punkt "Sonstiges" hat der Rat vor dem Hintergrund der aktuellen Ereignisse die diplomatischen Bemühungen erörtert, die derzeit unternommen werden, um die Streitig­keiten zwischen Libyen und der Schweiz beizulegen, wobei die Schweiz bestimmten libyschen Staatsangehörigen Schengen-Visa verweigert und Libyen sich weigert, für Bürger aus dem Schengen-Raum Visa auszustellen.

Onder het punt "diversen" heeft de Raad, tegen de achtergrond van de ontwikkelingen ter plaatse, de diplomatieke inspanningen beoordeeld die worden geleverd om een oplossing te vinden voor het geschil tussen Libië en Zwitserland, waarbij Zwitserland weigert sommige Libische onderdanen een Schengenvisum af te geven en Libië weigert een visum aan burgers van het Schengengebied af te geven.


Derzeit bestehen gültige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen bzw. Assoziierungsabkommen mit allen ENP-Partnerstaaten ausgenommen Belarus, Syrien und Libyen (das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Belarus ist derzeit ausgesetzt, das Assoziierungsabkommen mit Syrien wurde noch nicht unterzeichnet, und mit Libyen wurde noch kein Assoziierungsabkommen ausgehandelt), sie beinhalten jedoch diesbezüglich keine Bestimmungen.

Momenteel zijn partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten van kracht met alle ENB-partners, behalve drie (de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Belarus is momenteel “bevroren”; de associatieovereenkomst met Syrië is nog niet ondertekend; en er is nog geen associatieovereenkomst gesloten met Libië), maar deze bevatten daarover geen bepalingen.


Es handelt sich hier um das einzige Forum, an dem Israel, Syrien, der Libanon, die Palästinensische Behörde (sowie - derzeit als Beobachter - Libyen) gemeinsam teilnehmen.

Het EMP is het enige forum waarin Israël, Syrië, Libanon, de Palestijnse Autoriteit (en Libië, momenteel als waarnemer) samen aan tafel zitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit in libyen' ->

Date index: 2022-04-27
w