Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit gültigen gesetze bieten " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig ist es wichtig, die Möglichkeiten zu analysieren, die die derzeit gültigen Gesetze bieten, und diese voll zu nutzen.

Tegelijkertijd is het van essentieel belang de mogelijkheden van de vigerende wetgeving te onderzoeken en daar volledig gebruik van te maken.


Dies könnte erreicht werden, indem man die Anomalien entfernt, die im derzeit gültigen Gesetz über die Mehrwertsteuer für Finanzdienstleistungen enthalten sind. Dieses Gesetz findet seit 30 Jahren Anwendung und ist nicht deutlich genug.

Dit zou kunnen worden bereikt door de onregelmatigheden in de bestaande wetgeving die de btw op financiële diensten reguleert, weg te nemen. Deze wetgeving bestaat al 30 jaar en is niet duidelijk genoeg.


C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden kön ...[+++]

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,


C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden kön ...[+++]

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,


14. stellt fest, dass der Rat am 28. Juni 1998 Leitlinien angenommen hat, die eine geeignete Grundlage für Entscheidungen über eine Beteiligung der Europäischen Union an Wahlbeobachtung und Wahlunterstützung bieten, und beschließt, die derzeit gültigen Bestimmungen zu überprüfen und in ähnlicher Weise klare und transparente Kriterien für seine eigene Beteiligung anzunehmen; verlangt zudem, dass die Beschlüsse, Wahlen zu unterstützen und zu beobachten, anhand des Einzelfalls gefasst werden;

14. erkent dat de Raad op 28 juni 1998 criteria goedkeurde die een goede grondslag vormen om vast te stellen wanneer de EU moet worden ingeschakeld bij verkiezingsassistentie en -waarneming en besluit de thans geldende bepalingen te herzien en even duidelijke en transparante criteria voor zijn eigen betrokkenheid vast te stellen; pleit verder voor het van geval tot geval besluiten tot steun aan en waarneming bij verkiezingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit gültigen gesetze bieten' ->

Date index: 2023-08-12
w