Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit evin-gefängnis in teheran inhaftiert sind » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass mehreren Oppositionsmitgliedern, die derzeit im Evin-Gefängnis in Teheran inhaftiert sind, der telefonische oder persönliche Kontakt mit ihren Familien verweigert wurde; in der Erwägung, dass das Schicksal zahlreicher Oppositionsanhänger, die während der Demonstrationen im Anschluss an die Wahlen verhaftet wurden, immer noch nicht geklärt ist,

C. overwegende dat verscheidene leden van de oppositie die momenteel vastzitten in de Evin-gevangenis in Teheran, geen telefonisch of persoonlijk contact mogen hebben met hun familie; overwegende dat er nog altijd onduidelijkheid heerst over het lot van heel wat oppositieaanhangers die tijdens de demonstraties na afloop van de verkiezingen opgepakt zijn,


I. in der Erwägung, dass Zahra Bahrami, die sowohl die niederländische als auch die iranische Staatsangehörigkeit besitzt, nach der Teilnahme an den Protestkundgebungen zu Aschura (27. Dezember 2009) gegen die Betrügereien bei den Präsidentschaftswahlen in Iran festgenommen wurde, sowie in der Erwägung, dass sie seitdem im Evin-Gefängnis in Teheran inhaftiert ist und Spuren von Folter an ihr zu sehen sind,

I. overwegende dat Zahra Bahrami, een Nederlands-Iraanse vrouw, werd gearresteerd nadat zij op 27 december 2009 had deelgenomen aan de Ashuraprotesten tegen de fraude bij de presidentsverkiezingen in Iran; dat zij sinds haar arrestatie wordt vastgehouden in de Evin-gevangenis in Teheran en tekenen van marteling vertoont,


Jetzt zu einer eher besorgniserregenden Begebenheit: Ich möchte unsere tiefe Sorge über die tragische Situation der amerikanisch-iranischen Journalistin Roxana Saberi zum Ausdruck bringen, die wegen angeblicher Spionage für die Vereinigten Staaten zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde und zur Zeit im Evin-Gefängnis in Teheran inhaftiert ist.

Nu een enigszins verontrustend feit: Ik wil onze grote ongerustheid tot uiting brengen over het lot van de Amerikaanse-Iraanse journaliste Roxana Saberi, die wegens vermeende spionage voor de Verenigde Staten werd veroordeeld tot acht jaar hechtenis en momenteel in de Evin-gevangenis in Teheran gevangen zit.


10. ist besorgt angesichts der Welle von Verhaftungen iranischer Journalisten und Blogger, insbesondere der Fälle von Parastoo Dokouhaki und Marzieh Rasouli, die Berichten zufolge im Evin-Gefängnis in Teheran in Einzelhaft sind; erachtet diese Maßnahmen als eindeutigen Versuch der iranischen Regierung, den freien Informationsfluss im Vorfeld der Parlamentswahlen im März 2012 mit allen erdenklichen Mitteln zu unterbinden

10. is bezorgd over de arrestaties op grote schaal van Iraanse journalisten en bloggers , met name de gevallen van Parastoo Dokouhaki en Marzieh Rasouli, die volgens berichten in isoleercellen in de Evin-gevangenis in Teheran gevangenzitten; beschouwt dit optreden als een duidelijke poging van de Iraanse regering om op alle mogelijke wijzen vrije uitwisseling van informatie in de aanloop naar de parlementsverkiezingen van maart 2012 te verhinderen;


D. unter Hinweis darauf, dass zwei Blogger und Menschenrechtsaktivisten, Mehrdad Rahimi und Kouhyar Goudarzi, die derzeit im Evin-Gefängnis von Teheran einsitzen, des „Moharebeh“ [Kampf gegen Gott] beschuldigt worden sind, ein Vergehen, auf das die Todesstrafe steht,

D. overwegende dat Mehrdad Rahimi en Kouhyar Goudarzi, allebei bloggers en mensenrechtenactivisten, op dit ogenblik opgesloten zitten in de Evin-gevangenis in Teheran en beschuldigd zijn van ‘moharebeh’ (vijandigheid tegenover God), een misdaad die met de doodstraf kan worden bestraft,


Nachdem seine Haftstrafe am 17. Juni 2008 wegen gravierender Herzbeschwerden vorübergehend ausgesetzt wurde, ist Herr Baghi seit dem 1. Juli wieder im Teheraner Evin-Gefängnis inhaftiert, obwohl sein nach wie vor schlechter Gesundheitszustand einen Krankenhausaufenthalt rechtfertigen würde.

Nadat hij op 17 juni laatstleden voorwaardelijk was vrijgelaten wegens zware hartproblemen, is de heer Baghi op 1 juli opnieuw opgesloten in de Evin-gevangenis in Teheran, waar zijn gezondheid nog steeds wordt geschaad, terwijl zijn toestand opname in een ziekenhuis zou rechtvaardigen.


Die Europäische Union ist tief besorgt über Berichte, denen zufolge Angehörige des Geheimdienstes am 14. Mai sechs Mitglieder der Bahá'i-Gemeinde in Teheran verhaftet haben, die derzeit im Evin-Gefängnis inhaftiert sind.

De Europese Unie is diep bezorgd over de berichten dat functionarissen van het ministerie van Inlichtingen op 14 mei in Teheran zes leden van de Baha'igeloofsgemeenschap hebben gearresteerd, die thans in de Evin-gevangenis worden vastgehouden.


w