Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführbarkeit
Machbarkeit
Modell-Realisierbarkeitsstudie
Modelluntersuchung über die Durchführbarkeit

Traduction de «derzeit durchführbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modell-Realisierbarkeitsstudie | Modelluntersuchung über die Durchführbarkeit

modelstudie inzake uitvoerbaarheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. Diese langfristigen Optionen müssen weiter geprüft werden und die Kommission ist derzeit dabei, sie zu untersuchen und ihre Durchführbarkeit sowie mögliche Auswirkungen auf die Zusammenarbeit an den Außengrenzen zu bewerten.

26. Deze langetermijnopties dienen nader te worden bestudeerd, en de Commissie bestudeert deze momenteel om hun haalbaarheid te evalueren en de mogelijke gevolgen ervan voor de samenwerking aan de buitengrenzen.


Die künftige Verbindungsleitung „Euroasia Interconnector“, die sich derzeit im Stadium der Vorstudie zur Durchführbarkeit befindet, stand auf der ersten Unionsliste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse.

De toekomstige interconnectie die op de eerste PGB-lijst van de EU staat, wordt aangeduid als de "Euroasia-interconnector".


Binnen 24 Monaten nach dem . führt die Kommission eine Folgenabschätzung betreffend die Durchführbarkeit und die Vorteile der Zusammenfassung aller von Berufskraftfahrern verwendeten Karten, insbesondere der Fahrerkarte und des Führerscheins, durch, um den Umfang an Kartenbetrug zu senken, der derzeit begangen wird.

De Commissie dient binnen 24 maanden na .+ een effectbeoordeling uit te voeren met betrekking tot de haalbaarheid en de voordelen van het bundelen van alle kaarten die door professionele bestuurders worden gebruikt, met name de bestuurderskaart met het rijbewijs.


Da die Durchführbarkeit und die Kontinuität der Versorgung derzeit noch nicht feststeht, werden eine Verlängerung der Fristen für die Umstellung auf 10 Jahre für alle Arten (außer Weißbüscheläffchen) sowie die Aufnahme einer Halbzeitüberprüfung vorgeschlagen.

Aangezien de uitvoerbaarheid en de continuïteit van de bevoorrading thans nog niet zijn vastgesteld, wordt voorgesteld de tijdgrens te verlengen tot 10 jaar, en wel voor alle soorten (met uitzondering van ouistiti's) en een halftijds haalbaarheidsonderzoek te eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission prüft derzeit die Durchführbarkeit weiterer Initiativen, die die Wirkung der Maßnahmen zur Förderung der von der EU in der Region verfolgten strategischen Ziele verstärken könnten.

De Commissie onderzoekt de haalbaarheid van verdere initiatieven om de werking van maatregelen ter ondersteuning van de strategische doelstellingen van de EU in de regio te versterken.


Außerdem steht der Gemeinschaft derzeit, unter Berücksichtigung der technischen und wirtschaftlichen Durchführbarkeit, kein anderes Mittel zur Verfügung, das den Handel erheblich weniger einschränken würde und das angemessene Gesundheitsschutzniveau mit gleicher Effizienz erreichen könnte.

Bovendien beschikt de Gemeenschap thans, rekening houdend met de technische en economische haalbaarheid, over geen ander voor de handel aanmerkelijk minder restrictief middel waarmee redelijkerwijze op even doeltreffende wijze het beoogde niveau van bescherming van de volksgezondheid kan worden bereikt.


- einer verstärkten Kapazität zur Sammlung, zum Austausch und zur Aufbereitung von Informationen über dieses Phänomen, insbesondere der raschen und uneingeschränkten Umsetzung des Aktionsplans "Statistiken", der Entwicklung des Netzes ICONET sowie der Konsolidierung und Vernetzung auf einer gemeinsamen Grundlage der zahlreichen Verbindungsbeamten, die in Drittländer abgeordnet werden. Darüber hinaus muss weiter überlegt werden, wie nicht nur diese Instrumente, sondern auch EUROPOL, die von der Kommission empfohlene operative Struktur und sogar das europäische Netz für Migrationsphänomene, dessen Durchführbarkeit derzeit untersucht wird, in ...[+++]

- Een versterking van de mogelijkheden om informatie over dit verschijnsel te verzamelen, uit te wisselen en te verwerken, met name door de snelle en onverkorte uitvoering van het statistische actieplan, door de ontwikkeling van het ICONET-netwerk, alsmede door de opneming van de talrijke verbindingsfunctionarissen die in de derde landen werkzaam zijn in een gemeenschappelijk kader en de vorming van een netwerk met deze functionarissen; voorts moet worden nagedacht over een manier om niet alleen deze diverse instrumenten maar ook Europol, de operationele structuur die de Commissie opgericht zou willen zien, en zelfs het Europese netwerk ...[+++]


26. Diese langfristigen Optionen müssen weiter geprüft werden und die Kommission ist derzeit dabei, sie zu untersuchen und ihre Durchführbarkeit sowie mögliche Auswirkungen auf die Zusammenarbeit an den Außengrenzen zu bewerten.

26. Deze langetermijnopties dienen nader te worden bestudeerd, en de Commissie bestudeert deze momenteel om hun haalbaarheid te evalueren en de mogelijke gevolgen ervan voor de samenwerking aan de buitengrenzen.


21. weist darauf hin, dass eine Regelung eingeführt werden muss, die die Rückwürfe, durch die derzeit in unvertretbarem Umfang Proteine mit hohem Nährwert vergeudet werden, abschafft oder ihre Häufigkeit erheblich reduziert; fordert die Kommission auf, eine Studie mit verschiedenen Möglichkeiten auszuarbeiten, einschließlich der Anforderung, alle gefangenen Fische anzulanden, und dabei die Durchführbarkeit einer Regelung zu prüfen, nach der Quoten im Einzelfall lokal zwischen Schiffen untereinander übertragen werden können;

21. is van oordeel dat een systeem moet worden ingevoerd dat een einde maakt aan de teruggooi of deze praktijk aanzienlijk beperkt, omdat daarbij grote hoeveelheden proteïnen met een hoge voedingswaarde worden verspild; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mogelijke opties, met inbegrip van de vereiste dat alle gevangen vis aan land wordt gebracht en de uitvoerbaarheid van een systeem in het kader waarvan quota lokaal en op een ad hoc-basis tussen schepen onderling kunnen worden overgedragen;


weist darauf hin, dass eine Regelung eingeführt werden muss, die die Rückwürfe, durch die derzeit in unvertretbarem Umfang Proteine mit hohem Nährwert vergeudet werden, abschafft oder ihre Häufigkeit erheblich reduziert; fordert die Kommission auf, eine Studie mit verschiedenen Möglichkeiten auszuarbeiten, einschließlich der Anforderung, alle gefangenen Fische anzulanden, und dabei die Durchführbarkeit einer Regelung zu prüfen, nach der Quoten im Einzelfall lokal zwischen Schiffen untereinander übertragen werden können;

19. is van oordeel dat een systeem moet worden ingevoerd dat een einde maakt aan de teruggooi of deze praktijk aanzienlijk beperkt, omdat daarbij grote hoeveelheden proteïnen met een hoge voedingswaarde worden verspild; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mogelijke opties, met inbegrip van de vereiste dat alle gevangen vis aan land wordt gebracht en de uitvoerbaarheid van een systeem in het kader waarvan quota lokaal en op een ad hoc-basis tussen schepen onderling kunnen worden overgedragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit durchführbarkeit' ->

Date index: 2022-08-05
w