Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren zentrales ziel » (Allemand → Néerlandais) :

Das Grünbuch der Kommission vom 9. Februar 2011 "Von Herausforderungen zu Chancen: Entwicklung einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation" listete Fragen auf, deren Beantwortung von zentraler Bedeutung für die Erreichung der in der Mitteilung der Kommission vom 19. Oktober 2010 dargelegten ehrgeizigen Ziele ist, und leitete eine breite Konsultation ein, in deren Verlauf interessierte Kreise und Organe der Union große Zustimmung zu den in diesem Grünbuch dargelegten Vorstellungen signalisierten.

In het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld "Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie" stelde de Commissie essentiële vragen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 vervatte ambitieuze doelstellingen verwezenlijkt dienen te worden, en werd een brede publieke consultatie op gang gebracht tijdens welke belanghebbenden en instellingen van de Unie op hoofdlijnen instemden met de daarin geopperde ideeën.


Das Grünbuch der Kommission vom 9. Februar 2011 "Von Herausforderungen zu Chancen: Entwicklung einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation" listete Fragen auf, deren Beantwortung von zentraler Bedeutung für die Erreichung der in der Mitteilung der Kommission vom 19. Oktober 2010 dargelegten ehrgeizigen Ziele ist, und leitete eine breite Konsultation ein, in deren Verlauf interessierte Kreise und Organe der Union große Zustimmung zu den in diesem Grünbuch dargelegten Vorstellungen signalisierten.

In het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld "Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie" stelde de Commissie essentiële vragen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 vervatte ambitieuze doelstellingen verwezenlijkt dienen te worden, en werd een brede publieke consultatie op gang gebracht tijdens welke belanghebbenden en instellingen van de Unie op hoofdlijnen instemden met de daarin geopperde ideeën.


In Anerkennung der hohen Bedeutung des Tourismus für die Wirtschaft der EU verabschiedete die Kommission im März 2006 eine neue Tourismuspolitik [1], deren zentrales Ziel darin besteht, „durch den nachhaltigen Ausbau des Tourismus in Europa und weltweit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourismusindustrie zu stärken und mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen“.

In het besef dat het toerisme van cruciaal belang is voor de economie van de EU heeft de Commissie in maart 2006 een nieuw toerismebeleid[1] vastgesteld. Het belangrijkste doel van dat beleid is "het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector te verbeteren en meer en betere banen te creëren dankzij een duurzame groei van het toerisme in Europa en in de wereld".


Zudem möchte ich betonen, dass es jetzt darauf ankommt, allen Regionen der Europäischen Union die Möglichkeit zu geben, Zugang zu den einzelnen Programmen des Rahmenprogramms zu erhalten und diese Programme zu nutzen, und zwar im Rahmen einer grundlegenden Politik der langfristigen Entwicklung, der Konvergenz und des sozialen Zusammenhalts, deren zentrales Ziel darin besteht, die digitale Kluft und die Kluft im Bereich der Forschung und der Innovation in Europa zu überwinden.

Ik wil tevens benadrukken dat het belangrijk is dat alle regio's van de Europese Unie toegang krijgen tot het kaderprogramma als een elementair beleid van lange termijn voor ontwikkeling, convergentie en sociale samenhang met als centrale doelstelling het dichten van de digitale kloof en de onderzoeks- en innovatiekloof binnen Europa.


Zudem möchte ich betonen, dass es jetzt darauf ankommt, allen Regionen der Europäischen Union die Möglichkeit zu geben, Zugang zu den einzelnen Programmen des Rahmenprogramms zu erhalten und diese Programme zu nutzen, und zwar im Rahmen einer grundlegenden Politik der langfristigen Entwicklung, der Konvergenz und des sozialen Zusammenhalts, deren zentrales Ziel darin besteht, die digitale Kluft und die Kluft im Bereich der Forschung und der Innovation in Europa zu überwinden.

Ik wil tevens benadrukken dat het belangrijk is dat alle regio's van de Europese Unie toegang krijgen tot het kaderprogramma als een elementair beleid van lange termijn voor ontwikkeling, convergentie en sociale samenhang met als centrale doelstelling het dichten van de digitale kloof en de onderzoeks- en innovatiekloof binnen Europa.


Von zentraler Bedeutung ist dies auch im gegenwärtigen Kontext, in dem der Druck auf die öffentlichen Finanzen hoch ist, es besonders wichtig ist, dass die EU ihre Ziele erreicht, und es dringend notwendig ist, das Vertrauen und die Zuversicht der Bürger in die Europäische Union und deren Institutionen zu stärken.

Dit is tevens van essentieel belang in de huidige context, waarin de druk op de overheidsfinanciën hoog is, het van groot belang is dat de EU haar doelstellingen haalt, en de noodzaak om het vertrouwen van de burgers in de Europese Unie en haar instellingen te versterken, dringend is.


B. in der Erwägung, dass sich die WTO-Mitglieder auf der Ministerkonferenz in Doha vom 9. bis 14. November 2001 zu einer Entwicklungsrunde (der "Doha-Runde") verpflichtet haben, deren zentrales Ziel die Errichtung eines gerechteren und entwicklungsfreundlicheren Welthandelssystems auf der Grundlage multilateraler Regeln ist,

B. overwegende dat de op 9-14 november 2001 gehouden ministersconferentie van Doha alle WTO-leden heeft verbonden aan het houden van een ontwikkelingsronde (hierna: Doha-ronde), met als centrale doelstelling de bevordering van een eerlijker en meer op ontwikkeling gericht handelsstelsel op basis van multilaterale regels,


B. in der Erwägung, dass sich die WTO-Mitglieder auf der Ministerkonferenz in Doha vom 9. bis 14. November 2001 zu einer Entwicklungsrunde (der "Doha-Runde") verpflichtet haben, deren zentrales Ziel die Errichtung eines gerechteren und entwicklungsfreundlicheren Welthandelssystems auf der Grundlage multilateraler Regeln ist,

B. overwegende dat de op 9-14 november 2001 gehouden ministersconferentie van Doha alle WTO-leden heeft verbonden aan het houden van een ontwikkelingsronde (hierna: Doha-ronde), met als centrale doelstelling de bevordering van een eerlijker en meer op ontwikkeling gericht handelsstelsel op basis van multilaterale regels,


(b) 75 % der Betriebsaufwendungen im Falle von nichtstaatlichen Organisationen oder spezialisierten Netzwerken, die keinen Erwerbszweck verfolgen, die von Industrie-, Handels- und Geschäfts- oder sonstigen konkurrierenden Interessen unabhängig sind, die in mindestens der Hälfte der Mitgliedstaaten vertreten sind und deren wichtigste Ziele und Tätigkeiten die Verhütung von Humanerkrankungen sowie die Förderung der öffentlichen Gesundheit in der Gemeinschaft betreffen, soweit diese Unterstützung für die Vertretung von Interessen auf Gemeinschaftsebene oder für die Verwirklichung ...[+++]

(b) 75% van de functioneringskosten van organisaties of gespecialiseerde netwerken die niet-gouvernementeel zijn, geen winstoogmerk hebben, onafhankelijk van industriële, commerciële, zakelijke of andere strijdige belangen zijn, die in ten minste de helft van de lidstaten leden hebben en waarbij de voornaamste doelstelling van dergelijke NGO's of gespecialiseerde netwerken bestaat uit de bevordering van de gezondheid of de preventie of behandeling van ziekten in de Europese Gemeenschap, voorzover deze steun noodzakelijk is om belangen op Europees niveau te beha ...[+++]


20. BETONT die Bedeutung einer Verstärkung und Förderung der Durchführung des Übereinkommens auf nationaler Ebene, unter anderem durch die Auslotung der Möglichkeiten für technische Dienste zur Förderung der biologischen Vielfalt; BETONT die zentrale Rolle der nationalen Strategien und Aktionspläne für die biologische Vielfalt (NBSAP) für die Verwirklichung der Ziele des Übereinkommens und die Notwendigkeit von stärkeren Anstrengungen für deren Durchführ ...[+++]

20. BENADRUKT dat het van belang is de nationale uitvoering van het Verdrag te versterken en te ondersteunen, onder meer door de mogelijkheid van ondersteunende technische diensten voor biodiversiteit te verkennen; BEKLEMTOONT dat nationale biodiversiteitsstrategieën en -actieplannen een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag, en dat er meer moet worden gedaan om deze uit te voeren; VESTIGT in dit verband DE AANDACHT OP de waarde van bilaterale en regionale samenwerking, inclusief uitwisseli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren zentrales ziel' ->

Date index: 2024-10-23
w