Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «deren wille respektiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin der Meinung, dass das Parlament, bevor Entscheidungen getroffen werden, eine europäische strategische Konferenz einberaumen sollte, an der die europäischen Institutionen, die Mitgliedstaaten, die Autorengewerkschaften, Bibliotheken und auch staatliche Telekommunikationsbetreiber teilnehmen sollten, um ein europäisches, öffentliches Digitalisierungs-Modell zu schaffen, das Autoren und deren Werke respektiert sowie diese der größtmöglichen Anzahl von Leuten zugänglich macht.

Voordat er besluiten worden genomen, is het naar mijn idee wenselijk dat het Parlement het initiatief neemt tot de organisatie van een Europese strategische conferentie, waarbij de Europese instellingen, de lidstaten, vakbonden van schrijvers, bibliotheken, en tevens openbare telecommunicatiebedrijven bijeen worden gebracht om een Europees openbaar digitaliseringsmodel op te zetten dat rekening houdt met de auteurs en hun werken, die voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk moeten worden gemaakt.


Die Menschen im Lager Ashraf sind vor allem Menschen, deren Menschenrechte respektiert werden müssen, ungeachtet der Zukunft der Organisation oder deren Vergangenheit.

Hoe het ook zij, de bewoners van kamp Ashraf zijn bovenal mensen wier mensenrechten geëerbiedigd moeten worden, los van het lot van de organisatie zelf of haar verleden.


Diese Strategie muss außerdem zusätzliche Ressourcen mobilisieren durch die verstärkte Kooperation mit den Herkunfts- und Transitländern mit dem Ziel, deren Möglichkeiten zur Zerschlagung der Menschenschmugglerkartelle zu verbessern, und um die Voraussetzungen zu schaffen für einen humanen Umgang mit den Migranten, bei dem deren Rechte respektiert werden.

Deze strategie moet ook extra middelen mobiliseren door met de oorsprong- en transitlanden samen te werken en zo bij te dragen tot het versterken van het vermogen van deze landen om mensensmokkelorganisaties te ontmantelen en migranten een waardige behandeling te verzekeren, die hun rechten respecteert.


Da stellt sich die Frage: Was können wir in der Europäischen Union, die gegenüber moslemischen Mitbürgern offen ist und deren Rechte respektiert, für die Christen tun, die nicht einmal einen bescheidenen Teil solcher Rechte in diesen Ländern genießen?

De vraag die wij ons moeten stellen is wat wij kunnen doen in de Europese Unie, die openstaat voor moslim medeburgers en hun rechten respecteert, voor christenen die niet eens een klein deel van dergelijke rechten hebben in die landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. erinnert an die Verordnung(EG) Nr. 1049/2001 betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten der Institutionen und fordert die Kommission, den Rat und sein eigenes Generalsekretariat auf, zu gewährleisten, dass die Verordnung und deren Geist respektiert werden und tatsächlich zu einer größeren Offenheit und einem besseren Zugang für die Bürger führen;

61. wijst nogmaals op verordening 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van de Instellingen en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd en werkelijk resulteren in meer openheid en toegankelijkheid voor de burgers;


Die für die öffentliche Sicherheit und Ordnung anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates und anderer internationaler Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass das Recht der Bürger, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, respektiert wird und dabei gleichzeitig Störungen durch Personen, deren Ziele bzw. Handlungen kriminell oder durch Gewalt geprägt sind, so weit wie möglich vorbeugen.

De autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de openbare orde en de veiligheid bij bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare internationale evenementen, moeten garanderen dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering wordt nageleefd; verstoring door elementen wier doelstellingen of acties een strafbaar feit vormen of van gewelddadige aard zijn, moet, voorzover mogelijk, worden voorkomen.


* Humanitäre Hilfe oder Nahrungsmittelhilfe, vorausgesetzt die ihr zugrundeliegende Logik wird weiterhin respektiert (Zugang aller Betroffenen unabhängig von deren politischer Anschauung, Geschlecht usw.).

* humanitaire bijstand of voedselhulp, mits de oorspronkelijke grondslag daarvoor nog steeds wordt gerespecteerd (toegang voor alle getroffenen, ongeacht hun politieke overtuiging, gender enz.)


(19) Diese Empfehlung zielt darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Mobilität zu fördern, indem sie deren Aktionen unterstützt und deren Verantwortlichkeiten im Rahmen ihrer nationalen Rechtsvorschriften, insbesondere hinsichtlich der Umsetzung der in ihr enthaltenen Aufforderungen, in vollem Umfang respektiert.

(19) Deze aanbeveling wil de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de mobiliteit bevorderen door hun maatregelen te ondersteunen met volledige eerbiediging van hun verantwoordelijkheden, in het kader van hun nationale wetgeving, met name wat betreft de uitvoering van de verzoeken die deze aanbeveling behelst.


(19) Diese Empfehlung zielt darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Mobilität zu fördern, indem sie deren Aktionen unterstützt und deren Verantwortlichkeiten im Rahmen ihrer nationalen Rechtsvorschriften, insbesondere hinsichtlich der Umsetzung der in ihr enthaltenen Aufforderungen, in vollem Umfang respektiert.

(19) Deze aanbeveling wil de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de mobiliteit bevorderen door hun maatregelen te ondersteunen met volledige eerbiediging van hun verantwoordelijkheden, in het kader van hun nationale wetgeving, met name wat betreft de uitvoering van de verzoeken die deze aanbeveling behelst.


Es haben freie und faire Wahlen stattgefunden, deren Ergebnisse respektiert werden.

Er zijn vrije, eerlijke verkiezingen gehouden, waarvan de resultaten zijn gerespecteerd.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     deren wille respektiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren wille respektiert' ->

Date index: 2022-09-17
w