Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Formale IKT-Spezifikation überprüfen
Formale IKT-Spezifikationen verifizieren
Formale IKT-Spezifikationen überprüfen
Formale IT-Spezifikationen überprüfen
Visum-Verordnung

Traduction de «deren formaler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass formale sowie nicht formale Bildung dazu dient, Marginalisierung und mehrfache Diskriminierung zu überwinden, da ein Dialog sowie Offenheit und Verständnis zwischen Gruppen geschaffen wird und gesellschaftliche Randgruppen gestärkt werden; in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Perspektive in der Bildung und deren Bedeutung bei der Stärkung von Frauen und Mädchen aus gesellschaftlichen Randgruppen nicht vergessen werden dürfen;

H. overwegende dat onderwijs, zowel formeel als informeel, cruciaal is voor het uitbannen van marginalisering en meervoudige discriminatie, wat betreft het tot stand brengen van dialoog, openheid en begrip tussen gemeenschappen en het versterken van de positie van gemarginaliseerde gemeenschappen; overwegende dat een genderperspectief in het onderwijs, en de rol ervan bij het versterken van de positie van vrouwen en meisjes in gemarginaliseerde gemeenschappen, niet uit het oog mag worden verloren;


Die integrierten Eigenschaften des auf die Strukturfonds anwendbaren gesetzlichen Rahmen sehen die Anpassungen der (operativen) Entwicklungsprogramme oder deren formale Modifizierungen vor, um geänderte Umstände widerzuspiegeln und auf diese zu reagieren.

De ingebouwde voorzieningen van het wetgevingskader dat van toepassing is op structuurfondsen maken aanpassing of formele wijziging van de (operationele) ontwikkelingsprogramma’s mogelijk als afspiegeling van of in reactie op veranderde omstandigheden.


3° die Abfassung der zu kodifizierenden Bestimmungen abändern, um deren Ubereinstimmung zu sichern, deren Terminologie zu vereinheitlichen und um die erforderlichen Änderungen im Hinblick auf eine formale Vereinfachung vorzunehmen, ohne dass die in diesen Bestimmungen verankerten Grundsätze beeinträchtigt werden können;

3° de redactie van de te codificeren bepalingen wijzigen teneinde ze onderling te doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen, en er de wijzigingen aan te brengen met het oog op een formele vereenvoudiging zonder afbreuk te doen aan de beginselen welke in deze bepalingen vervat zijn;


Obgleich die Mitgliedstaaten formal unabhängige nationale Regulierungsbehörden eingerichtet haben, ist zu beobachten, dass deren Mandat, Ressourcen und Befugnisse sich in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich unterscheiden. Es bestehen ernsthafte Zweifel daran, dass alle nationalen Regulierungsbehörden angemessen ausgestattet sind, um ihre Aufgaben (effizient) erfüllen zu können.

Ofschoon alle lidstaten officieel onafhankelijke NRI’s hebben opgericht, kan er worden geconstateerd dat het mandaat, de middelen en de bevoegdheden van NRI’s sterk uiteen kunnen lopen tussen de lidstaten en er zijn gegronde twijfels of alle NRI's passend zijn toegerust om hun taken (op doeltreffende wijze) uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. bekräftigt das Recht auf Zugang zu lebenslanger Bildung sowie die Anerkennung und Übertragbarkeit von formaler, nicht formaler und informeller Bildung und der entsprechenden Kompetenzen, die entscheidende Faktoren dafür darstellen, dass Einzelpersonen zu Übergängen von einem Arbeitsplatz zum anderen und aus der Arbeitslosigkeit bzw. der Nichterwerbstätigkeit in die Beschäftigung befähigt werden, da es sich hierbei um Elemente handelt, die deren Beschäftigungschancen verbessern;

43. herinnert aan het recht op toegang tot een leven lang leren en de erkenning en overdraagbaarheid van formele, niet-formele en informele onderwijsresultaten en bekwaamheden, wat cruciale factoren zijn die mensen de mogelijkheid bieden van baan te veranderen of over te gaan van werkloosheid of inactiviteit naar werk, aangezien deze elementen hun kansen om werk te vinden verhogen;


3. bekräftigt das Recht auf Zugang zu lebenslanger Bildung sowie die Anerkennung und Übertragbarkeit von formaler, nicht formaler und informeller Bildung und der entsprechenden Kompetenzen, die entscheidende Faktoren dafür darstellen, dass Einzelpersonen zu Übergängen von einem Arbeitsplatz zum anderen und aus der Arbeitslosigkeit bzw. der Nichterwerbstätigkeit in die Beschäftigung befähigt werden, da es sich hierbei um Elemente handelt, die deren Beschäftigungschancen verbessern;

3. herinnert aan het recht op toegang tot een leven lang leren en de erkenning en overdraagbaarheid van formele, niet-formele en informele onderwijsresultaten en bekwaamheden, wat cruciale factoren zijn die mensen de mogelijkheid bieden van baan te veranderen of over te gaan van werkloosheid of inactiviteit naar werk, aangezien deze elementen hun kansen om werk te vinden verhogen;


39. bekräftigt das Recht auf Zugang zu lebenslanger Bildung sowie die Anerkennung und Übertragbarkeit von formaler, nicht formaler und informeller Bildung und der entsprechenden Kompetenzen, die entscheidende Faktoren dafür darstellen, dass Einzelpersonen zu Übergängen von einem Arbeitsplatz zum anderen und aus der Arbeitslosigkeit bzw. der Nichterwerbstätigkeit in die Beschäftigung befähigt werden, da es sich hierbei um Elemente handelt, die deren Beschäftigungschancen verbessern;

39. herinnert aan het recht op toegang tot een leven lang leren en de erkenning en overdraagbaarheid van formele, niet-formele en informele onderwijsresultaten en bekwaamheden, wat cruciale factoren zijn die mensen de mogelijkheid bieden van baan te veranderen of over te gaan van werkloosheid of inactiviteit naar werk, aangezien deze elementen hun kansen om werk te vinden verhogen;


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu sichern und aus den in B.4 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtene Massnahme ergreifen, zumal er die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst durch die obengenannten Gesetze vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999 und 2. Januar 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formal eine rückwirkende Kraft hat, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von dem, was in den obengenannten Bestimmungen, darunter die bestätigten Erlasse, enthalten war, abweichen würde, so das ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.4 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregel nemen, temeer daar hij de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999 en 2 januari 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormel ...[+++]


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu sichern und aus dem unter B.10 dargelegten technischen Grund konnte der Gesetzgeber die angefochtene Massnahme ergreifen, zumal er die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst durch die obengenannten Gesetze vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999 und 24. Dezember 1999 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formal eine rückwirkende Kraft hat, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von dem, was in den obengenannten Bestimmungen, darunter die bestätigten Erlasse, enthalten war, abweichen würde, so dass ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren - en om de in B.10 uiteengezette technische reden - kon de wetgever de aangevochten maatregel nemen, temeer daar hij de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december 1999 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voor ...[+++]


(14) Die Teilnahme junger Menschen an Tätigkeiten des Freiwilligendienstes stellt eine Art nicht formaler Bildung dar, deren Qualität weitgehend von einer geeigneten Vorbereitung, auch in sprachlicher und kultureller Hinsicht, abhängen wird. Sie trägt zur Wahl ihres künftigen beruflichen Weges und zur Erweiterung ihres Horizontes bei, fördert die Entwicklung ihrer sozialen Fähigkeiten, einer aktiven Teilnahme am öffentlichen Leben und einer ausgewogenen Eingliederung in das wirtschaftliche, soziale und kulturelle Leben der Gesellschaft und ermöglicht es, ihnen ein stärkeres Bewußtsein einer echten europäischen Bürgerschaft zu vermitteln.

(14) Overwegende dat de deelname van jongeren aan vrijwilligerswerkactiviteiten een informele onderwijsactiviteit vormt, waarvan de kwaliteit voor een groot deel zal afhangen van passende voorbereidingsacties, waaronder acties inzake kennis van taal en cultuur; dat een en ander bijdraagt tot hun toekomstige oriëntatie en tot verruiming van hun horizon, en de ontwikkeling stimuleert van hun sociale vaardigheden, van een actief burgerschap en van een evenwichtige integratie in de samenleving vanuit economisch, sociaal en cultureel oogp ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren formaler' ->

Date index: 2021-05-29
w