Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PNR-Abkommen
Transformation durch Ersetzen
Transformation durch Substitution

Traduction de «deren ersetzen durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland Security

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen aan het Bureau of Customs and Border Protection van het ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de Verenigde Staten van Amerika


Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records — PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | PNR-Abkommen

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen aan het Department of Homeland Security (ministerie van Binnenlandse Veiligheid) van de Verenigde Staten van Amerika


Transformation durch Ersetzen | Transformation durch Substitution

transformatie door substitutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Abweichend von Artikel 4 Absatz 3 nimmt die EZB ab Inkrafttreten dieser Verordnung und bis zur Aufhebung der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG und deren Ersetzen durch neue Rechtsakte der Union die ihr durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben wahr, indem sie an die zuständigen nationalen Behörden Anweisungen über die Ausübung der ihnen übertragenen einschlägigen Befugnisse richtet.

5. In afwijking van artikel 4, lid 3, voert de ECB met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening en totdat de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG zijn ingetrokken en door nieuwe handelingen van de Unie zijn vervangen, de haar bij deze verordening opgedragen taken uit door de nationale bevoegde autoriteiten instructies toe te sturen betreffende de uitvoering van de desbetreffende, aan hen verleende bevoegdheden.


„Portfoliokomprimierung“ einen Dienst zur Risikoverringerung, bei dem zwei oder mehr Gegenparteien einige oder alle in die Portfoliokomprimierung einzubeziehenden Derivatepositionen ganz oder teilweise beenden und diese durch andere Derivatpositionen ersetzen, deren Gesamtnennwert geringer ist als der der beendeten Derivatepositionen.

„compressie van een portefeuille”: een risicoverlagende dienst waarbij twee of meer tegenpartijen enkele of alle derivaten die door hen zijn voorgelegd om te worden opgenomen in de compressie van een portefeuille, geheel of gedeeltelijk beëindigen en de beëindigde derivaten vervangen door een ander derivaat waarvan de gecombineerde notionele waarde kleiner is dan de gecombineerde notionele waarde van de beëindigde derivaten.


Um dieses Versäumnis zu korrigieren, sollte die Kommission die Verordnung (EU) 2016/1688 aufheben und sie durch die vorliegende Verordnung ersetzen, deren Entwurf dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung vorgelegt wurde.

Om dit verzuim te verhelpen, trekt de Commissie Verordening (EU) 2016/1688 in en vervangt zij die door deze verordening, die in ontwerp ter toetsing aan het Europees Parlement en de Raad is voorgelegd.


Die zuständige Behörde kann, im Laufe des Projekttreffens oder des Verfahrens, den Antragsteller der Genehmigung von den Auflagen unterrichten, die sie vorzuschreiben plant, und dies, um deren Machbarkeit zu bewerten und, gegebenenfalls, sie durch andere, mehr angepasste Auflagen zu ersetzen.

De bevoegde overheid kan, tijdens de projectvergadering of tijdens de procedure, de aanvrager van de vergunning van de lasten in kennis stellen van het feit dat ze voorziet om op te leggen om hun haalbaarheid te evalueren en om ze, in voorkomend geval, door andere meer aangepaste lasten te vervangen De lasten kunnen volledig deel uit maken van de vergunningsaanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird daher für zweckmäßig erachtet, das Marktrücknahmeinstrument anzupassen und den linearen Prozentsatz durch eine Schwelle zu ersetzen, die durch Anwendung eines Koeffizienten auf die jedem Unternehmen zugeteilte Quote festzusetzen ist und bei deren Überschreitung die im Rahmen der Quote erzeugten Mengen vom Markt genommen werden müssen.

Daarom wordt het passend geacht het onttrekkingsinstrument aan te passen door het lineaire percentage te vervangen door een drempel die moet worden bepaald door een coëfficiënt toe te passen op het aan elke onderneming toegekende quotum, waarbij de binnen het quotum, maar boven die drempel geproduceerde hoeveelheden aan de markt moeten worden onttrokken.


Das Ziel ist nicht, schon existierende entsprechende Mitteilungen zu ersetzen, sondern deren Verbesserung durch Konzentration auf eine allgemeine umfassende Struktur und Wissensbasis, die die Umsetzung dieses Umwelt-Besitzstandes unterstützt.

Deze mededeling is niet bedoeld om de relevante bestaande mededelingen te vervangen, maar om ze te verbeteren door te focussen op de algemene structuur en de kennisbasis die ten grondslag liggen aan de tenuitvoerlegging van dit milieu-acquis.


81. bringt seine tiefe Besorgnis über den Einsatz von Kindersoldaten zum Ausdruck; fordert die EU auf, unverzüglich Schritte zu deren Entwaffnung, Rehabilitierung und Reintegration einzuleiten und dies zu einem Kernelement der Politik der EU zu machen, deren Ziel es ist, Menschenrechte und den Schutz von Kindern zu stärken und Gewalt durch politische Konfliktsungsmechanismen zu ersetzen;

81. uit zijn grote bezorgdheid over de inzet van kinderen als soldaten; verzoekt de EU om onmiddellijk stappen te ondernemen voor hun ontwapening, rehabilitatie en herintegratie als een kernonderdeel van het EU-beleid waarin ernaar gestreefd wordt de mensenrechten en de bescherming van kinderen te versterken en geweld te vervangen door politieke mechanismen voor het oplossen van conflicten;


78. bringt seine tiefe Besorgnis über den Einsatz von Kindersoldaten zum Ausdruck; fordert die EU auf, unverzüglich Schritte zu deren Entwaffnung, Rehabilitierung und Reintegration einzuleiten und dies zu einem Kernelement der Politik der EU zu machen, deren Ziel es ist, Menschenrechte und den Schutz von Kindern zu stärken und Gewalt durch politische Konfliktsungsmechanismen zu ersetzen;

78. uit zijn grote bezorgdheid over de inzet van kinderen als soldaten; verzoekt de EU om onmiddellijk stappen te ondernemen voor hun ontwapening, rehabilitatie en herintegratie als een kernonderdeel van het EU-beleid waarin ernaar gestreefd wordt de mensenrechten en de bescherming van kinderen te versterken en geweld te vervangen door politieke mechanismen voor het oplossen van conflicten;


Kommt dieses Abkommen nicht zustande, so würde dies diesen Zielen gewaltig schaden, denn es ist mehr als wahrscheinlich, dass Côte d'Ivoire dann die Entscheidung trifft, die zu erwartenden Einnahmen zu ersetzen durch ein System von Lizenzen für private Reeder, deren Vorgehensweise rein wirtschaftliche orientiert wäre und die nicht den Voraussetzungen und Vorgehensweisen verpflichtet wären, die für eine verantwortungsvolle Fischerei gelten.

Indien deze overeenkomst niet wordt gesloten, komen deze doelstellingen ernstig in het gedrang. Het is immers waarschijnlijk dat Ivoorkust in dat geval de geraamde ontvangsten wil verkrijgen via een systeem van vergunningen aan particuliere reders, van wie de methoden gebaseerd zijn op louter economische criteria, en die niet onderworpen zijn aan de specifieke vereisten en vangstmethoden die kenmerkend zijn voor een verantwoorde visserij.


Die Kommission kann in dem in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Beschluß vorsehen, daß den Bietern, deren Angeboten gemäß dem ersten Unterabsatz nicht stattgegeben werden kann, vorgeschlagen wird, die betreffende Menge Alkohol durch eine Menge Alkohol derselben Art zu ersetzen.

In het in lid 1 van dit artikel bedoelde besluit kan de Commissie aan de inschrijvers op wier in de eerste alinea bedoelde offertes niet kan worden ingegaan, voorstellen de betrokken hoeveelheid alcohol door een hoeveelheid alcohol van hetzelfde type te vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren ersetzen durch' ->

Date index: 2025-07-05
w