Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derartiges abkommen stützen " (Duits → Nederlands) :

Bei den Europa-Abkommen handelt es sich um eine besondere Form von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung bei gewerblichen Produkten; sie stützen sich darauf, dass die Beitrittsländer die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für derartige Produkte verabschieden und geeignete Umsetzungsinstanzen schaffen.

De PECA's zijn een bijzondere vorm van overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen van industrieproducten op basis van de goedkeuring door de toetredingslanden van communautaire wetgeving inzake dergelijke producten en de totstandbrenging van de voor de uitvoering van die wetgeving vereiste infrastructuur.


4. hebt hervor, dass die politischen Positionen der EU und alle Bereiche der Beziehungen zwischen der EU und Russland der systematischen Nichtachtung der demokratischen und rechtsstaatlichen Prinzipien und der Grundrechte durch Russland angemessen Rechnung tragen müssen, insbesondere im Hinblick auf die Arbeit an einem neuen Kooperationsabkommen; bekräftigt seine Unterstützung für ein umfassendes und rechtsverbindliches Abkommen, in dem politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Angelegenheiten geregelt werden und in das alle Bereiche einbezogen werden, die mit Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte – insb ...[+++]

4. benadrukt dat het stelselmatig verzuimen van Rusland om de democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten te eerbiedigen beter tot uiting moet komen in de politieke standpunten die de Europese Unie inneemt en in alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name bij de werkzaamheden met het oog op een nieuwe samenwerkingsovereenkomst; herhaalt zijn steun voor een alomvattende, juridisch bindende overeenkomst betreffende politieke, economische en sociale aspecten, inclusief alle onderwerpen die verband houden met democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de grondrechte ...[+++]


Gemäß Artikel 8 dieses Abkommens kann der Gemischte Ausschuss die Fangmöglichkeiten nach Kapitel II des Anhangs neu bewerten, und diese können durch Beschluss des Gemischten Ausschusses angepasst werden, soweit die Empfehlungen und Entschließungen der IOTC die Bewertung stützen, dass eine derartige Anpassung eine nachhaltige Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Indischen Ozean gewährleistet.

Overeenkomstig artikel 8 van deze overeenkomst kan het Gemengd Comité de in hoofdstuk II van de bijlage bedoelde vangstmogelijkheden opnieuw beoordelen en kunnen deze bij besluit van het Gemengd Comité worden aangepast voor zover de aanbevelingen en resoluties van de IOTC de stelling ondersteunen dat een dergelijke aanpassing het duurzame beheer van tonijn en verwante soorten in de Indische Oceaan ten goede zal komen.


56. Der Europäische Rat begrüßt den Beschluss des Vereinigten Königreichs und Spaniens, den im November 1984 eingeleiteten Brüsseler Prozess betreffend Gibraltar wieder aufzunehmen; er unterstreicht die Unterstützung der EU für die Zusage beider Regierungen, ihre Meinungsverschiedenheiten über Gibraltar auszuräumen und vor dem Sommer ein umfassendes Abkommen zu schließen; er ersucht die Kommission, zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte.

56. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van het VK en Spanje om het proces van Brussel inzake Gibraltar, dat in november 1984 is gelanceerd, nieuw leven in te blazen; hij beklemtoont de steun van de EU voor de verbintenis die de twee regeringen zijn aangegaan om hun meningsverschillen over Gibraltar bij te leggen en nog voor de zomer een integraal akkoord te sluiten, en hij verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een eventueel akkoord zou kunnen steunen.


39. begrüßt die Wiederaufnahme des Brüsseler Prozesses von 1984 betreffend Gibraltar, unterstützt die Bemühungen der Regierungen des Vereinigten Königreichs und Spaniens, noch vor dem Sommer 2002 ein Abkommen zu schließen und ersucht die Kommission, Möglichkeiten zu sondieren, wie die Europäische Union ein derartiges Abkommen stützen könnte;

39. is ingenomen met het feit dat het proces van Brussel uit 1984 betreffende Gibraltar nieuw leven wordt ingeblazen, steunt de inspanningen van de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Spanje om vóór de zomer tot een overeenkomst te komen en verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een dergelijk akkoord zou kunnen steunen;


37. begrüßt die Wiederaufnahme des Brüsseler Prozesses von 1984 betreffend Gibraltar, unterstützt die Bemühungen der Regierungen des Vereinigten Königreichs und Spaniens, noch vor dem Sommer ein Abkommen zu schließen, und ersucht die Kommission, Möglichkeiten zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte;

37. is ingenomen met het feit dat het proces van Brussel uit 1984 betreffende Gibraltar nieuw leven wordt ingeblazen, steunt de inspanningen van de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Spanje om vóór de zomer tot een overeenkomst te komen en verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een dergelijk akkoord zou kunnen steunen;


20. begrüßt die Wiederaufnahme des Brüsseler Prozesses von 1984 betreffend Gibraltar, unterstützt die Bemühungen der Regierungen des Vereinigten Königreichs und Spaniens, noch vor dem Sommer ein umfassendes Abkommen zu schließen, und ersucht die Kommission, Möglichkeiten zu sondieren, wie die EU ein derartiges Abkommen stützen könnte;

20. is ingenomen met het feit dat het proces van Brussel uit 1984 betreffende Gibraltar nieuw leven wordt ingeblazen, steunt de inspanningen van de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Spanje om vóór de zomer tot een overeenkomst te komen en verzoekt de Commissie na te gaan hoe de EU een dergelijk akkoord zou kunnen steunen;


Bei den Europa-Abkommen handelt es sich um eine besondere Form von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung bei gewerblichen Produkten; sie stützen sich darauf, dass die Beitrittsländer die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für derartige Produkte verabschieden und geeignete Umsetzungsinstanzen schaffen.

De PECA's zijn een bijzondere vorm van overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen van industrieproducten op basis van de goedkeuring door de toetredingslanden van communautaire wetgeving inzake dergelijke producten en de totstandbrenging van de voor de uitvoering van die wetgeving vereiste infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derartiges abkommen stützen' ->

Date index: 2025-04-26
w