Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «derartige verpflichtung muss » (Allemand → Néerlandais) :

Eine derartige Verpflichtung muss verschiedene allgemeine rechtliche Anforderungen erfüllen.

Een dergelijk aanbod moet aan een aantal algemene wettelijke eisen voldoen.


Im Gegenteil, eine derartige Verpflichtung muss Teil der Universaldienstverpflichtung sein, die für den sozialen und territorialen Zusammenhalt notwendig ist.

Integendeel, een dergelijke verplichting moet deel uitmaken van de verplichting betreffende het leveren van de universele dienst, die noodzakelijk is voor de sociale en territoriale samenhang.


53. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik die Verpflichtung erfüllt werden muss, eine echte gesellschaftliche Partnerschaft zu schaffen, und unterstützt in diesem Zusammenhang die gemäß dem EU‑Aktionsplan getroffene Entscheidung, derartige Partnerschaften mit den Zivilgesellschaften von Drittstaaten – auch auf lokaler Ebene– aufzubauen; bekräftigt seine Unterstützung des Aufbaus eines interinstitutionellen Konsultations‑ und Überwachungsmechanismus für die Zivilgesel ...[+++]

53. is van mening dat het vernieuwde Europese Nabuurschapsbeleid naar behoren moet voorzien in de beloofde totstandbrenging van echte partnerschappen met de maatschappij en steunt in dit verband het in het kader van het EU-actieplan genomen besluit om dat ook met het maatschappelijke middenveld in derde landen te doen, ook op plaatselijk niveau; verklaart zich andermaal voorstander van geïnstitutionaliseerde raadpleging van het maatschappelijk middenveld en van een toezichtmechanisme voor het ENB en alle andere instrumenten, beleidsvormen en strategieën;


Folglich muss gewährleistet werden, dass der Einsatz derartiger Substanzen nicht die Verpflichtung aufhebt, die von der Gemeinschaftsgesetzgebung vorgeschriebenen Hygieneauflagen entlang der Lebensmittelkette einzuhalten, und dass derartige Substanzen nicht dazu genutzt werden, um schlechte hygienische Bedingungen im Vorfeld wettzumachen.

Vandaar dat het noodzakelijk is te garanderen dat het gebruik van dergelijke stoffen niet de verplichting vervangt om in de gehele voedselketen aan de wettelijke communautaire hygiënevoorschriften te voldoen, en dat de toepassing van die stoffen slechte hygiënische omstandigheden uit een eerder stadium niet kan compenseren.


26. weist darauf hin, dass der Anweisungsbefugte nach der Finanzregelung des Zentrums eine Mittelbindung vornehmen muss, bevor er eine rechtliche Verpflichtung gegenüber Dritten eingeht, und bedauert, dass für die Ausgaben des Zentrums im Jahr 2005 vor Eingehen derartiger rechtlicher Verpflichtungen keine Mittelbindungen vorgenommen wurden; bedauert, dass im gleichen Zeitraum sämtliche Zahlungen des Zentrums vom Rechnungsführer ohne entsprechende vom Anweisungsbefugten au ...[+++]

26. merkt op dat het financieel reglement van het Centrum bepaalt dat de ordonnateur een vastlegging in de begroting moet verrichten alvorens ten aanzien van derden een juridische verbintenis aan te gaan en betreurt dat voor de uitgaven van het Centrum in 2005 geen vastlegging in de begroting vóór dergelijke juridische verbintenissen is verricht; betreurt dat tijdens dezelfde periode alle betalingen van het Centrum door de rekenplichtige zijn verricht zonder dat de ordonnateur betalingsopdrachten had gegeven ;


140. stellt fest, dass die Kommission eine schwierige Aufgabe zu bewältigen hat, da sie versuchen muss, die Anforderungen, die an diejenigen gestellt werden, die Zuschüsse im Rahmen derartiger Programme beantragen, so gering wie möglich zu halten und mit der Verpflichtung in Einklang zu bringen, die ihr durch die Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung im Hinblick auf die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführun ...[+++]

140. stelt vast dat de Commissie de moeilijk taak heeft het vereiste van zo gering mogelijke administratieve lasten voor subsidie-aanvragers voor dit soort programma's te verenigen met de voor haar uit het Financieel Reglement voortvloeiende verplichting om een goed financieel beheer te waarborgen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Richtlinie 89/298/EWG erlegt nicht die Verpflichtung auf, dass ein Prospekt für öffentliche Angebote von den zuständigen Behörden vor der Veröffentlichung geprüft werden muss; eine derartige Prüfung steht im Ermessen des betreffenden Mitgliedstaats.

Richtlijn 89/298/EEG schrijft niet voor dat het prospectus bij een openbare aanbieding van effecten voor publicatie door de bevoegde autoriteiten moet worden onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derartige verpflichtung muss' ->

Date index: 2021-12-10
w