Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch bereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch bereitet der Kommission die schleppende Einrichtung der neuen Systeme in den Mitgliedstaaten Sorge, da diese unerlässlich sind, um die Aufgaben, vor allem im EDV-Bereich und bei Auszahlungsanträgen, die sich rückwirkend auf den Beginn der Zuschussfähigkeit beziehen, erfuellen zu können.

De Commissie is echter bezorgd over de trage tenuitvoerlegging in de lidstaten van de nieuwe systemen die het hun mogelijk moeten maken deze verantwoordelijkheden uit te oefenen, met name op het gebied van de computerisering en ten aanzien van de betalingsaanvragen met terugwerking tot de begindatum voor subsidiabiliteit van de uitgaven.


Dennoch bereitet es mir große Sorge, dass wir uns in diesem Parlament einen Tag vor der Abstimmung über die Entschließung über das ungarische Mediengesetz nur auf sehr vage Aussagen stützen können und dass die tatsächlich vorzunehmenden Änderungen von den ungarischen Behörden nicht in allen Einzelheiten zugesichert wurden.

Ik maak me echter ernstig zorgen dat, één dag voordat de resolutie over de Hongaarse mediawet zou moeten worden aangenomen, we ons in deze kamer moeten verlaten op zeer vage berichten en we helemaal geen gedetailleerde verzekering hebben ontvangen van de Hongaarse autoriteiten over welke wijzigingen er nu daadwerkelijk zullen worden doorgevoerd.


Dennoch bereitet mir noch ein weiterer Punkt große Sorge, dass wir nämlich die alte Technologie, die nicht effizient ist und auch Emissionen verursacht, nach wie vor in die Entwicklungsländer exportieren.

Toch heb ik nog één heel belangrijk zorgpunt, namelijk dat wij de oude technologie, die niet efficiënt is en ook nog tot uitstoot leidt, nog steeds richting ontwikkelingslanden exporteren.


Dennoch bereitet mir große Sorge, dass die Fristen für Orte mit besonders hohen Schadstoffbelastungen vielleicht von 2010 auf 2018 verlängert werden sollen, denn dies wird für meine Stadt schwerwiegende Folgen haben.

Maar ik maak me grote zorgen over de gevolgen die het verlengen van de nalevingstermijnen voor hotspots, misschien wel tot 2018 in plaats van 2010, voor mijn stad kan hebben.


Der Europäischen Union ist es noch nicht gelungen, sich nach der jüngsten Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten in Einheit zusammenzufinden, und dennoch bereitet sie sich bereits auf den späteren Beitritt der Türkei vor.

De Europese Unie is er nog niet in geslaagd één te worden na de meest recente uitbreiding met tien nieuwe lidstaten, en zij bereidt zich nu al voor op de toekomstige toetreding van Turkije.


Dennoch bereitet der Kommission die schleppende Einrichtung der neuen Systeme in den Mitgliedstaaten Sorge, da diese unerlässlich sind, um die Aufgaben, vor allem im EDV-Bereich und bei Auszahlungsanträgen, die sich rückwirkend auf den Beginn der Zuschussfähigkeit beziehen, erfuellen zu können.

De Commissie is echter bezorgd over de trage tenuitvoerlegging in de lidstaten van de nieuwe systemen die het hun mogelijk moeten maken deze verantwoordelijkheden uit te oefenen, met name op het gebied van de computerisering en ten aanzien van de betalingsaanvragen met terugwerking tot de begindatum voor subsidiabiliteit van de uitgaven.


Dennoch bereitet uns die Zukunft der Fidschi-Inseln große Sorgen.

De toekomst van Fiji geeft echter nog steeds te denken.




D'autres ont cherché : dennoch bereitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch bereitet' ->

Date index: 2024-09-27
w