Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast sicher
Fast überall

Traduction de «denn überall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission schlägt vor, die Anstrengungen zur Rückführung überall zu intensivieren, denn die Rückkehrquoten sind nach wie vor nicht ausreichend (rund 36 % im Zeitraum 2014-2015), und in nächster Zeit müssen geschätzte 1,5 Millionen Menschen aus EU-Mitgliedstaaten rückgeführt werden.

Omdat het aantal terugkeerders nog onvoldoende is (36% in 2014-2015) en naar schatting 1,5 miljoen mensen de komende tijd uit de EU-lidstaten zullen moeten worden teruggestuurd, stelt de Commissie voor om de terugkeerinspanningen in alle opzichten op te voeren.


Der EWSA hält es dennoch für notwendig, Mindesteinkommenssysteme einzuführen und die bestehenden zu stärken, denn zweiundzwanzig Jahre nach der Empfehlung 92/441/ΕWG haben immer noch nicht alle Mitgliedstaaten solche Systeme, ist die Zugänglichkeit zu diesen Systemen und ihre angemessene Funktionsweise nicht überall garantiert und liegen die kumulierten Ziele der Mitgliedstaaten zur Verringerung von Armut und sozialer Ausgrenzung weit unter dem Europa-2020-Ziel (37).

Die bescherming moet evenwel worden ingevoerd of versterkt, want 22 jaar na Aanbeveling 92/441/EEG ontberen nog veel lidstaten MI-stelsels en zijn deze stelsels niet overal toereikend of toegankelijk. En voorts is het ook nog eens zo dat de gecumuleerde doelstellingen van de lidstaten om armoede en sociale uitsluiting terug te dringen ver achterblijven bij de doelstellingen van Europa 2020 (37).


Denn bei der Strategie zur Integration der Roma ist überall, bei allem und jedem die Rede von der systematischen Förderung eines kleinen Volkes, von obligatorischen Quoten in allen Bereichen, auch in Organen und Unternehmen, die Entscheidungsträger sind, und von der systematischen öffentlichen Finanzierung ihrer vermeintlichen Bedürfnisse, einschließlich Wohnraum.

De strategie voor de integratie van de Roma staat gelijk aan het stelselmatig voortrekken van een kleine bevolkingsgroep bij van alles en nog wat, allerlei verplichte quota, onder meer binnen besluitvormingsorganen en bedrijven, en de stelselmatige overheidsfinanciering van haar vermeende behoeften, waaronder huisvesting.


Damit wird auch etwas über Europa ausgesagt, denn überall in der Welt, wohin man auch kommt, sind europäische Getränke anzutreffen, die in Europa destilliert wurden, die in verschiedenen Formen und Größen verfügbar sind und die für die Qualität stehen, die wir in Europa produzieren.

Die zegt ook iets over Europa, want waar je ook komt in de wereld, zien we Europese dranken, Europees gedistilleerd, in allerlei vormen te koop en met een erkenning van de kwaliteit die we in Europa produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn überall auf der Welt stehen Konflikte auf der Tagesordnung und ist die Sicherheit bedroht. Man denke nur an die Massenvernichtungswaffen, die ja leider vorhanden sind, oder an die Völkermorde, die in verschiedenen Ländern noch immer verübt werden.

Onze wereld wordt verscheurd door conflicten en geteisterd door onveiligheid: van massavernietigingswapens - die helaas bestaan - tot het steeds weer plegen van genocide in verschillende landen.


Die Lehren aus dem Vierten Bericht veranlassen uns, Überlegungen für die Zeit nach 2013 anzustellen, denn die Operationellen Programme für den Zeitraum 2007-2013 liegen jetzt fast überall vor.

Door de bevindingen van het vierde verslag wordt onze blik gericht op de periode na 2013, aangezien de operationele programma's voor 2007-2013 nu vrijwel overal op de rails zijn gezet.


Angesichts des Übergangs zum digitalen Rundfunk ist dies von besonderer Bedeutung, denn DVB-T wird überall in Europa für die terrestrische Digitalübertragung verwendet.

Dit is met name van belang bij de overgang naar digitale omroep in de Europese context, omdat DVB-T overal in Europa voor terrestrische digitale transmissie wordt gebruikt.


10. fordert die Kommission und den Rat auf, die maßgebliche Rolle der lokalen Gebietskörperschaften beim Schutz und bei der Bewirtschaftung von Wasser anzuerkennen, wünscht, dass sie direkt Finanzmittel erhalten können, damit sie überall für die Steuerung der Wasserwirtschaft verantwortlich werden, und bedauert, dass die Kompetenzen, Erfahrungen und Ressourcen der lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union von den europäischen Kofinanzierungsprogrammen unzureichend in Anspruch genommen, genutzt und ausgeschöpft werden, denn die lokalen Gebiets ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de Raad de fundamentele rol van de plaatselijke overheden bij de waterbescherming en het waterbeheer te erkennen; wenst dat deze overheden rechtstreeks de beschikking krijgen over de financiële middelen, opdat zij overal verantwoordelijk worden voor het beheer van de watersector; betreurt dat de kundigheid, ervaring en hulpmiddelen van de plaatselijke overheden van de Europese Unie niet genoeg worden aangesproken, gevaloriseerd en benut door de Europese co-financieringsprogramma's, aangezien de plaatselijke overheden van de Europese Unie wegens hun technische competenties, hun knowhow en hun ervaring bijzon ...[+++]


Denn das Erfolgspotenzial Europas "kann nur dann voll ausgeschöpft werden, wenn die Hochschulbildung bzw. Forschung überall in Europa zu vertretbaren Bedingungen zugänglich sind".

Europa heeft volgens het CvdR alleen kans van slagen als "hoger onderwijs en onderzoek in alle delen van de Unie toegankelijk zijn".


Bei den legislativen Maßnahmen handelte es sich um Bemühungen, die Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten zu harmonisieren, denn die Diskriminierung war zwar überall verboten, doch in Bezug auf Geltungsbereich, Inhalt und Durchsetzung der Vorschriften bestanden von Land zu Land erhebliche Unterschiede.

De wettelijke maatregelen omvatten pogingen om de wetgeving in de lidstaten te harmoniseren omdat voorheen, ook al was discriminatie verboden, de reikwijdte, inhoud en toepassing van de wetgeving per land aanzienlijk verschilden.




D'autres ont cherché : fast sicher     fast überall     denn überall     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn überall' ->

Date index: 2023-03-25
w