Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn obschon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Weiteren liege eine mittelbare Diskriminierung wegen der Staatsangehörigkeit vor, wenn eine nationale Regelung, obschon sie neutral formuliert sei, faktisch eine viel höhere Prozentzahl bestimmter Personen benachteilige, es sei denn die unterschiedliche Behandlung sei durch objektive Faktoren gerechtfertigt, die nichts mit einer Diskriminierung wegen der Staatsangehörigkeit zu tun hätten.

Vervolgens is er sprake van indirecte discriminatie op grond van nationaliteit indien een nationale regeling, hoewel in neutrale bewoordingen gesteld, feitelijk een veel hoger percentage van bepaalde personen benadeelt, tenzij dit verschil in behandeling wordt gerechtvaardigd door objectieve factoren die niets van doen hebben met discriminatie op grond van nationaliteit.


– (EL) Ich habe gegen den Bericht über Migrationsströme gestimmt, denn obschon dieser eine relativ präzise und ausgewogene Analyse der grundlegenden Ursachen dafür enthält, warum Menschen ihr Land verlassen, enthält der Bericht nicht die notwendigen Schlussfolgerungen oder Vorschläge.

– (EL) Ik heb tegen het verslag over migratiestromen gestemd. Daarin wordt weliswaar een betrekkelijk juiste en evenwichtige analyse gegeven van de fundamentele redenen waarom mensen hun land verlaten maar de conclusies die daaruit worden getrokken, kloppen niet, evenmin als de voorstellen.


Dieser Grundsatz ist heute noch aktuell, denn obschon immer mehr Frauen Führungspositionen bekleiden, bleibt eine eklatante Einkommensschere bestehen.

Dit beginsel is nog steeds actueel, want ofschoon steeds meer vrouwen leidende posities bekleden, bestaat er nog steeds een enorme inkomenskloof.


Er scheint sich bis in die Europäische Union hinein auszudehnen, denn das Problem ist, dass – obschon sich der Großteil der betroffenen, auf dem Internet basierenden Unternehmen in den USA befindet – viele der Nutzer in der Europäischen Union ansässig sind.

Deze jurisdictie lijkt zich zelfs uit te strekken tot in de Europese Unie, want het probleem is hier dat het merendeel van de internetbedrijven waarover we het hebben, weliswaar in de VS is gevestigd, maar veel gebruikers in de Europese Unie wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obschon ich zustimme, dass Fahrgäste ein Recht auf bessere Informationen und Hilfeleistung seitens der Betreiber und an Busbahnhöfen überall in der EU haben, ist es wichtig, die kleinen – inländischen oder freiwilligen – Betreiber in ländlichen Gebieten nicht unnötig zu belasten, denn dies würde sie dazu zwingen, die angebotenen Dienstleistungen zu reduzieren.

Hoewel ik het ermee eens ben dat passagiers recht op betere informatie en bijstand in terminals in de hele EU hebben, is het belangrijk om kleine, binnenlandse of vrijwilligersorganisaties die in rurale gebieden actief zijn niet op te zadelen met bovenmatige lasten die ertoe zullen leiden dat ze onder druk komen te staan om hun dienstverlening in te krimpen.


Andererseits muss in den EU-Rechtsvorschriften über Menschenhandel auch der Organverkauf und -handel berücksichtigt werden, denn obschon jetzt noch im Hintergrund, wird dies bald ein Problem globalen Ausmaßes sein.

Bovendien moet in de Europese wetgeving inzake mensenhandel ook de verkoop van en handel in organen worden opgenomen, ook al is dit een nog verborgen, maar toenemend wereldprobleem.




Anderen hebben gezocht naar : denn obschon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn obschon' ->

Date index: 2025-08-01
w