Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn nach zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind

verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag


Gleichwertigkeit von zwei Wertpapieren nach Abzug der Marchzinsen und Steuern

uitwisseling à pari op gelijke voet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Ausle ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]


Letztendlich wird die Zuteilung der Beihilfen nach zwei Kriterien erfolgen: Beschäftigung – denn ich glaube, dass in die Agrarpolitik auch der Gedanke an die Schaffung von Arbeitsplätzen einbezogen werden muss – und natürlich die Erzeugung öffentlicher Güter.

Eindelijk zal bij de verdeling van steun rekening worden gehouden met twee criteria: werkgelegenheid, omdat ik belang hecht aan het idee dat landbouwbeleid kan bijdragen aan werkverschaffing, en uiteraard de productie van collectieve goederen.


In dieser Zeit wurde viele Gesetze verabschiedet, die die Einreise von Bürgerinnen und Bürger dieser zwei Länder verhindern sollten, denn nach der Meinung der französischen Behörden kommen nach den Rumänen und Bulgaren die Roma.

Er is indertijd door die regering een hele batterij aan wet- en regelgeving doorgevoerd om burgers uit die twee landen te ontmoedigen, omdat in de ogen van de Franse overheid achter elke Roemeen en elke Bulgaar een Roma schuilgaat.


Mit der heute angenommenen Maßnahme komme ich dieser Verpflichtung nach. Sie ist ein weiterer Meilenstein auf dem Weg zur Sicherstellung einer gesünderen Zukunft für unsere Honigbienen, denn Bienen haben zwei wichtige Aufgaben zu erfüllen.

Met de vandaag goedgekeurde beperkingen wordt deze belofte nagekomen en wordt een nieuwe stap gezet op weg naar een veiligere toekomst voor onze bijen. Bijen hebben twee belangrijke rollen: zij produceren honing, maar in de eerste plaats zijn zij verstuiver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Finanzierungsinstrument für sieben Jahre, das ausschließlich der internationalen Solidarität gewidmet ist, stellt einen großen Sieg für unsere Partner im Süden und ein großer Sieg für uns als Parlamentsmitglieder dar, denn nach zwei Jahren harten Ringens mit dem Rat und der Kommission wurden unsere wichtigsten Forderungen berücksichtigt.

Een uitsluitend op internationale solidariteit gericht financieringsprogramma voor een periode van zeven jaar is werkelijk een belangrijke overwinning voor onze partners in het Zuiden. Het is ook een grote overwinning voor ons hier in het Parlement.


Ein Finanzierungsinstrument für sieben Jahre, das ausschließlich der internationalen Solidarität gewidmet ist, stellt einen großen Sieg für unsere Partner im Süden und ein großer Sieg für uns als Parlamentsmitglieder dar, denn nach zwei Jahren harten Ringens mit dem Rat und der Kommission wurden unsere wichtigsten Forderungen berücksichtigt.

Een uitsluitend op internationale solidariteit gericht financieringsprogramma voor een periode van zeven jaar is werkelijk een belangrijke overwinning voor onze partners in het Zuiden. Het is ook een grote overwinning voor ons hier in het Parlement.


Die Verzögerung des Markteintritts von Generika schlägt spürbar zu Buche, denn Generika sind zwei Jahre nach dem Markteintritt im Durchschnitt 40 % billiger als die entsprechenden Originalpräparate.

Het is niet zonder belang dat generieke geneesmiddelen snel op de markt komen: twee jaar nadat generieken op de markt zijn gekomen, zijn ze gemiddeld 40% goedkoper dan de originator-geneesmiddelen.


Jetzt müssen wir jedoch mit dem vorlieb nehmen, was wir bekommen können, denn in dem Kompromiss, der uns jetzt vorliegt, steckt doch einiges: keine Absenkung des Niveaus, Vorschriften für die Kabinenbesatzung, Regelungen für Nachtflüge von Frachtdienstleistern und baldmöglichst Ergebnisse der EASA-Studie – bereits nach zwei, statt nach drei Jahren.

Maar op dit moment moeten we nemen wat we kunnen krijgen, want er zit toch wel wat in het compromis dat nu op tafel ligt: geen nivellering naar beneden, de vraag voor een regeling voor het cabinepersoneel, de regeling voor de nachtvluchten voor vrachtvervoerders, zo snel mogelijk resultaten van het onderzoek van de EASA, na 2 jaar in plaats van 3 jaar.


In diesem Fall darf der Mangel noch zwei Jahre nach dem Datum der Mitteilung an die Typgenehmigungsbehörde fortbestehen, es sei denn, es kann hinreichend nachgewiesen werden, dass umfassende Veränderungen der Fahrzeugkonstruktion und nach zwei Jahren eine zusätzliche Vorlaufzeit erforderlich sind, um den Mangel zu beheben.

In dat geval mag het gebrek nog twee jaar na de datum van kennisgeving aan de typegoedkeuringsinstantie blijven bestaan, tenzij afdoende kan worden aangetoond dat ingrijpende wijzigingen in het voertuig zelf en extra productietijd na die twee jaar noodzakelijk zijn om het gebrek te verhelpen.


Für das Konsultationsverfahren gemäß Nummer 3 der operativen Bestimmungen des Kodex gilt eine Frist von zwei bis vier Wochen nach Eingang des Antrags auf Konsultationen, es sei denn, die Beteiligten einigen sich auf einen anderen Zeitraum.

- Er wordt een periode van twee tot vier weken met ingang van de datum van ontvangst van het raadplegingverzoek vastgesteld voor de in uitvoeringsbepaling 3 van de gedragscode bedoelde raadplegingprocedure, tenzij door de betrokken partijen een andere periode wordt overeengekomen.




Anderen hebben gezocht naar : denn nach zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn nach zwei' ->

Date index: 2021-09-05
w