Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
Die Republik Kroatien
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Traduction de «denn kroatien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings müssen diese Anstrengungen noch beträchtlich verbessert werden, denn Kroatien liegt weiterhin an einer der wichtigsten Drogenhandelsrouten in die EU.-

Die inspanningen dienen echter dienen echter aanzienlijk te worden verbeterd aangezien Kroatië nog steeds aan één van de belangrijkste routes naar de EU voor drugshandel ligt.


– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Damen und Herren, ich muss zugeben, dass ich heute sehr bewegt bin. Denn es ist in diesem Jahr 20 Jahre her, dass die Demokratiebewegung in Slowenien und Kroatien sich gefestigt hatte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet toegeven dat ik vandaag diep ontroerd ben.


Worum ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte, ist, bei der Abstimmung für den schnellstmöglichen Beitritt Kroatiens zur EU zu stimmen, denn so würde der Beitritt im symbolträchtigen zwanzigsten Jahr der kroatischen Unabhängigkeit stattfinden.

Kroatië is volwassen genoeg, het land is de toetreding tot de Europese Unie waardig. Ik vraag jullie, collega’s, om het land met uw stem positief te ondersteunen, zodat het nog kan toetreden tijdens het Hongaarse voorzitterschap. Dat zou dan symbolisch op de 20 verjaardag van de Kroatische onafhankelijkheid zijn.


Wir müssen diese Bemühungen anerkennen, denn Kroatien verdient es, dass die Verhandlungen so bald wie möglich erfolgreich abgeschlossen werden.

We moeten die inspanningen honoreren, omdat Kroatië het verdient dat de onderhandelingen succesvol en zo snel mogelijk worden afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestätigen wir dies, senden wir dieses starke Signal aus und zeigen wir dem kroatischen Volk, dem Land Kroatien, wie sehr wir darauf brennen, es im Schoß der europäischen Familie aufzunehmen, denn das machen wir nicht nur für Kroatien, es wird ein starkes Symbol für die Stabilität auf dem Balkan und für den Frieden sein.

Laat ons dit aantonen; zorgen wij ervoor dat we een sterk signaal uitzenden om de Kroatische bevolking, om Kroatië te tonen dat wij er naar uitkijken om ze in de Europese familie op te nemen, omdat het niet alleen voor Kroatië een sterk signaal is, maar voor de stabiliteit en de vrede op de Balkan.


Denn Kroatien wurde vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 17./18. Juni 2004 in Brüssel als Beitrittsland anerkannt und fällt damit unter die Heranführungsstrategie und die Heranführungsinstrumente.

Nadat Kroatië bij gelegenheid van de Europese Raad van Brussel van 17 en 18 mei 2004 als kandidaat-lidstaat was aangemerkt, komt het land voortaan namelijk in aanmerking voor de pretoetredingsstrategie en -instrumenten.


Geographisch verteilen sich die ADI-Zufluesse uneinheitlich, denn über die Hälfte floss nach Kroatien.

De geografische spreiding van de stromen van buitenlandse directe investeringen is ongelijk, en meer dan de helft van het totaal gaat naar Kroatië.




D'autres ont cherché : adriatisches kroatien     jadranska hrvatska     kroatien     regionen kroatiens     regionen der republik kroatien     die republik kroatien     denn kroatien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn kroatien' ->

Date index: 2024-11-23
w