Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn in wirklichkeit besteht hier » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


Denn in Wirklichkeit besteht hier kein Widerspruch. Der Status der Verurteilten ist sogar ein Barometer, an dem man den Stand der Zivilisation und die Qualität des Justizwesens jeder politischen Gemeinschaft messen kann.

De status van de veroordeelden is zelfs een graadmeter voor de mate van beschaving en de kwaliteit van het rechtstelsel van om het even welke politieke gemeenschap.


In der Begründung wurde Artikel 2 dieses Gesetzes wie folgt begründet: « In diesem Artikel werden die Gerichtskosten angeführt. Wie in der allgemeinen Begründung präzisiert wurde, beinhaltet diese Definition die Gerichtskosten in Strafsachen, die Kosten für das Eingreifen der Staatsanwaltschaft von Amts wegen und die mit der Gerichtskostenhilfe verbundenen Kosten. Diese Liste der Gerichtskosten, die Tarifgestaltung, sowie das Zahlungs- und Eintreibungsverfahren werden im königlichen Erlass dargelegt. Um den Anmerkungen des Staatsrats Folge zu leisten, wird wiederholt, dass das in diesem Rahmen angewandte Konzept der Gerichtskosten bewuss ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebruikt. De wet definieert wel de gerechtskosten, dit wil zeggen de kosten die ontstaan door de procedure; ...[+++]


Hier besteht noch ein Auslegungsspielraum, denn im Unionsrecht sind die jüngsten Entwicklungen auf diesem Gebiet noch nicht geregelt, und auch der Europäische Gerichtshof hatte noch keine Gelegenheit, sich zur Anwendbarkeit geltender Rechtsvorschriften auf diese neu entwickelten Apps zu äußern.

Het feit dat de Uniewetgeving nog niet heeft kunnen inspelen op de laatste ontwikkelingen in deze sector en dat het Hof van Justitie nog geen mogelijkheid heeft gehad om te verduidelijken welke bestaande wetgeving van toepassing is op deze nieuwe apps, laat ruimte over voor interpretatie.


Nicht notwendigerweise um unsertwillen, sondern gewiss um vieler Arbeitnehmer in den Entwicklungsländern willen, denn die Wirklichkeit ist so, dass Chinas deflationärer Druck bereits jetzt die Löhne überall in den Entwicklungsländern nach unten treibt und die globalen Zulieferer in deren Streben, unter allen Umständen wettbewerbsfähig zu bleiben, zwingt, die Rechte ihrer Arbeitnehmer und die Arbeitsbedingungen einzuschränken; die Lösung besteht gewiss te ...[+++]

Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf, maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden, want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt, waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven.


Nicht notwendigerweise um unsertwillen, sondern gewiss um vieler Arbeitnehmer in den Entwicklungsländern willen, denn die Wirklichkeit ist so, dass Chinas deflationärer Druck bereits jetzt die Löhne überall in den Entwicklungsländern nach unten treibt und die globalen Zulieferer in deren Streben, unter allen Umständen wettbewerbsfähig zu bleiben, zwingt, die Rechte ihrer Arbeitnehmer und die Arbeitsbedingungen einzuschränken; die Lösung besteht gewiss te ...[+++]

Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf, maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden, want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt, waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven.


Meiner Ansicht nach besteht das Hauptproblem darin, dass kein Geld vorhanden ist, weder für die Finanzierung von Sofortmaßnahmen noch für die Gemeinsame Agrarpolitik, denn in Wirklichkeit haben wir eine katastrophale Vereinbarung, und in Zukunft, mit der Finanziellen Vorausschau, die immer näher rückt, wird es noch schlimmer.

Het werkelijke probleem is mijns inziens dat er geen geld is, noch om noodmaatregelen te bekostigen, noch om het gemeenschappelijk landbouwbeleid te financieren, omdat we feitelijk met een buitengewoon slechte overeenkomst zitten, en in de toekomst zal dit nog veel erger worden, gezien de komende financiële vooruitzichten.


Denn nur dann besteht rein zahlenmäßig die Möglichkeit, dass sich eine Mehrheit in diesem Hause bildet. Und deswegen bietet sich das ungewöhnliche Bild, dass Parteien, die in ihrer häuslichen, heimischen nationalen Wirklichkeit in aller Regel die natürlichen Antipoden sind - Sozialisten einerseits und Christdemokraten und Konservative auf der anderen Seite -, hier den Versuch unternehmen, punktuell zusammenzuwirken, was in vielen Fällen zuhause auf Mis ...[+++]

Alleen dan kunnen, puur getalsmatig, meerderheden worden gevormd. Hierdoor ontstaat het ongebruikelijke beeld van partijen die op nationaal niveau elkaars natuurlijke tegenstander zijn – socialisten tegenover christen-democraten en conservatieven – hier pogingen doen op punten samen te werken, wat in eigen land vaak op wantrouwen stuit.


Denn hier klafft einecke zwischen Anspruch und Wirklichkeit: zwischen den ehrgeizigen Zielen und der Effizienz der Mittel, die die Mitgliedstaaten bisher zur Verfügung gestellt haben, um diese Ziele durch gemeinsames Handeln zu erreichen.

Hier gaapt een kloof tussen de ambitieuze doelstellingen en de effektiviteit van de middelen die de lidstaten tot nu toe ter beschikking hebben gesteld om gestelde doelen door gezamenlijke aktie te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn in wirklichkeit besteht hier' ->

Date index: 2022-08-04
w