Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn in einigen fällen könnten " (Duits → Nederlands) :

In einigen Fällen konnten sich Unternehmen nicht länger auf dem Markt behaupten und mussten Insolvenz anmelden.

In sommige gevallen konden bedrijven niet het hoofd boven water houden en moesten zij faillissement aanvragen.


In einigen Fällen konnten im neuen Programmplanungszeitraum die Verfahren für Finanzentscheidungen rationalisiert werden.

In sommige gevallen heeft de nieuwe programmeringsperiode het mogelijk gemaakt het systeem voor de financiële besluitvorming te rationaliseren.


Kommissar Borg erläuterte: „Die aktuelle Krise ist für diejenigen Segmente der EU-Fischerei, in denen der Anteil der Treibstoffkosten an den Gesamtkosten sehr hoch ausfällt, äußerst schmerzhaft; denn in einigen Fällen müssen allein für den Treibstoff bis zu 60 % der Einnahmen aufgewandt werden.

Commissaris Borg zette zijn betoog als volgt voort: "De huidige crisis is vooral erg pijnlijk voor wie in de EU een vorm van visserij bedrijft die gepaard gaat met verhoudingsgewijs hoge brandstofkosten, soms tot 60% van de inkomsten.


In einigen Fällennnten die Kosten zur Bestimmung des Urheberrechtsstatus eines Werks die Kosten seiner Digitalisierung und Online-Verfügbarkeit übersteigen.

In sommige gevallen is het duurder om de IPR-status van een werk te bepalen dan om het werk te digitaliseren en online te brengen.


In einigen Fällennnten die Schwierigkeiten, mit denen die Behörden konfrontiert sind, ein erster Hinweis darauf sein, dass der rechtliche Rahmen, den die Verordnung bietet, angepasst werden muss, um die grenzüberschreitende Durchsetzung zu verbessern.

In sommige gevallen zouden de moeilijkheden die de instanties ondervinden, een eerste aanwijzing kunnen zijn dat het bij de SCB-verordening ingevoerde wetgevingskader aanpassing behoeft met het oog op versterking van de grensoverschrijdende handhaving.


Bei der Wiedererlangung entwendeten Eigentums sind schnellere Verfahren vonnöten. In einigen Fällennnten Schlichtungsverfahren eine raschere, zufriedenstellende Lösung ermöglichen.

Tenslotte zouden in bepaalde gevallen bemiddelingsprocedures moeten worden ontwikkeld om een snellere en bevredigende behandeling van de klachten mogelijk te maken.


Funktionsstörungen dieser Diagnostika könnten zu Fehldiagnosen führen, was in einigen Fällen schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesundheit und Behandlung der Patienten oder andere Personen haben könnte, die sich bei ansteckenden Krankheiten infizieren könnten.

Het slecht functioneren van deze hulpmiddelen kan tot verkeerde diagnoses leiden, soms met ernstige consequenties voor de gezondheid en de behandeling van de patiënten of voor andere personen, die een besmettelijke ziekte zouden kunnen oplopen.


Daraus ergibt sich eine Ungleichbehandlung und Diskriminierung zum Nachteil der Unternehmen und Mitgliedstaaten, welche die Notifizierungsverfahren einhalten, denn es steht außer Frage, daß ein Unternehmen, dem eine nicht notifizierte Beihilfe gewährt wird, bis zum Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission einen unrechtmäßigen Vorteil erhält (Dieser Vorteil wird in einigen Fällen auf mehrere Zig-Mio. ECU geschä ...[+++]

Dit leidt tot een ongelijkheid van behandeling en een discriminatie ten aanzien van deze ondernemingen en de Lid-Staten die wel de procedurele aanmeldingsregels volgen, omdat het duidelijk is dat een onderneming waaraan een niet- aangemelde steun wordt verleend, een onrechtmatig voordeel krijgt gedurende de periode tussen het ogenblik waarop de steun wordt verleend en op het ogenblik waarop de Commissie een beslissing neemt (dit voordeel wordt in bepaalde gevallen geraamd op enkele tientallen miljoenen ecu).


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderungen in einigen Fällen nicht nur die Gefahr einer Ausbreitung der Inflation erhöht, son ...[+++]

In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich verspreidt, maar ook een negatief effect heeft gehad op de werking van de interne markt, hetgeen een bedreigi ...[+++]


Im Rahmen der Erstaufforstungsverordnung (einschließlich der Verbesserung der bestehenden Wälder) haben die Mitgliedstaaten nationale bzw. in einigen Fällen auch regionale Programme vorgelegt, die in der Zwischenzeit von der Kommission genehmigt wurden und etwa 700 000 ha betreffen könnten. Die Kosten werden mit rd. 1,3 Mrd. ECU veranschlagt.

In het kader van de verordening betreffende bebossing (die ook in de verbetering van bestaand bos voorziet) zijn door de Lid-Staten nationale of in sommige gevallen regionale programma's ingediend die door de Commissie zijn goedgekeurd en betrekking zouden kunnen hebben op in totaal ongeveer 700 000 ha. De kosten worden op circa 1,3 miljard ecu geraamd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn in einigen fällen könnten' ->

Date index: 2023-12-01
w