Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn herr juncker weist " (Duits → Nederlands) :

Betrifft unter diesen Umständen – und ich wende mich hier sowohl an Herrn Trichet als auch an Herrn Juncker, denn Herr Juncker weist zu Recht auf die Zuständigkeiten hin, die die Eurogruppe und der ECOFIN-Rat auf diesem Gebiet besitzen, die aber nie in diesen Ausschuss oder in unser Parlament kommen – die derzeit grundlegende Frage daher nicht das Wechselkursverhältnis, den Kauf der Erdöllieferungen in Euro und die Fähigkeit der Europäischen Union, vor allem ihrer Eurozone, mit einer Stimme zu sprechen, damit wir zehn Jahre nach der Umstellung auf den Euro endlich zu einem koordinierten und verantwortungsbewussten Dialog zwischen den wic ...[+++]

Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, ...[+++]


- (PL) Herr Präsident, Herr Juncker! Sie haben kein Glück, denn die heutige Aussprache über den Erfolg von Euroland findet gerade in dem Augenblick statt, in dem Eurostat angekündigt hat, dass in den Ländern, die die gemeinsame Währung haben, gerade eine große Rezession beginnt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, u hebt pech dat het huidige debat over de successen van euroland samenvalt met de mededeling van Eurostat dat er een ernstige recessie wordt verwacht in de landen die over de gemeenschappelijke munt beschikken.


Deshalb, Herr Juncker, sollten wir die Waffen zu schärfen beginnen, denn es lohnt sich wirklich nicht, sich in abstrusen Kompromissen zu verausgaben, auch wenn sie 20 Minister zusammengebracht haben.

Daarom kunnen wij maar beter beginnen onze messen te slijpen, mijnheer Juncker, want we hebben er niets aan om te verdwalen in cryptische compromissen, ook al zijn hiervoor twintig ministers bijeengekomen.


Mehr denn je werden wir den Beitrag, die Zusammenarbeit und die Unterstützung dieses Hauses und all derer benötigen, die wie Herr Juncker ein Europa-Gefühl entwickelt haben und bereit sind, dieser feierlichen Aufforderung zu folgen.

Meer dan ooit zullen wij de inbreng, medewerking en steun van dit Parlement nodig hebben en van allen die, net als de heer Juncker, een gevoel voor Europa hebben ontwikkeld en klaar staan om zijn buitengewoon dringende uitnodiging aan te nemen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich habe ein bißchen den Eindruck, daß manche meiner Vorredner den Bericht über die Jahresbilanz 1999 der EU-Wirtschaft nicht vollständig gelesen haben und meinem Fraktionssprecher, Karl von Wogau, bewußt nicht zuhören wollten, denn das Dokument, das wir heute debattieren und über das ein Bericht gemacht wurde, weist auf das Erfolgserlebnis der Einführung des Euro hin.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik heb een beetje de indruk dat sommige van de vorige sprekers het verslag over het economisch overzicht 1999 van de Europese Unie niet helemaal hebben gelezen en dat zij niet naar de heer von Wogau, die voor mijn fractie heeft gesproken, hebben willen luisteren. Uit het document waarover wij het vandaag hebben en waarover een verslag is opgesteld, blijkt immers dat de invoering van de euro een succes was.




Anderen hebben gezocht naar : herrn juncker denn herr juncker weist     kein glück denn     herr     herr juncker     schärfen beginnen denn     mehr denn     wie herr     wie herr juncker     zuhören wollten denn     gemacht wurde weist     denn herr juncker weist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn herr juncker weist' ->

Date index: 2022-06-25
w