Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn exporte brauchen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts von jährlich 25 000 Todesfällen und Gesundheitskosten sowie Produktivitätseinbußen in Höhe von 1,5 Mrd. EUR in der EU brauchen wir mehr denn je eine solide Kommunikationsstrategie.

AMR leidt in de EU jaarlijks tot 25 000 doden en 1,5 miljard euro aan zorgkosten en productiviteitsverlies, dus het is meer dan ooit nodig om hier aandacht aan te besteden.


Wir müssen an den Regeln für Wettbewerb und staatliche Unterstützung festhalten, um die offenen Schranken und den Handel zu sichern, denn Exporte brauchen mehr Importe und Importe brauchen Exporte.

We moeten ons aan de concurrentieregels en regels voor staatssteun houden teneinde de open grenzen en vrije handel veilig te stellen, want voor uitvoer is meer invoer nodig en invoer kan niet zonder uitvoer.


Wir brauchen heute mehr denn je ein Bildungssystem, das junge Menschen in die Lage versetzt, aktive, selbstständige Bürgerinnen und Bürger zu werden und eine befriedigende Arbeit zu finden.

Vandaag moeten we er meer dan ooit voor zorgen dat onderwijs jongeren in staat stelt actieve, onafhankelijk burgers te worden en zinvol werk te vinden.


Dabei denke ich insbesondere an die Milchproduzenten in den Bergen, die bei dieser Reform nicht stiefmütterlich behandelt werden dürfen. Wir müssen dafür sorgen, dass auch sie Berücksichtigung finden, denn sie brauchen mehr Unterstützung als ihre anderen Kollegen.

Ik denk met name aan de melkproducenten in de bergen, die niet het kind van de rekening mogen zijn van deze hervorming, en we zullen ervoor moeten zorgen dat ze niet uitgesloten worden, aangezien ze onze steun harder nodig hebben dan de anderen.


Ich stimme diesem Bericht nur halbherzig zu, denn wir brauchen mehr europäische Eigenmittel, damit das Werk der europäischen Integration auch eine Zukunft hat.

Ik steun dit verslag ietwat halfslachtig, omdat we meer Europese eigen middelen nodig hebben om ervoor te kunnen zorgen dat het werk van de Europese integratie ook een toekomst heeft.


Ich stimme diesem Bericht nur halbherzig zu, denn wir brauchen mehr europäische Eigenmittel, damit das Werk der europäischen Integration auch eine Zukunft hat.

Ik steun dit verslag ietwat halfslachtig, omdat we meer Europese eigen middelen nodig hebben om ervoor te kunnen zorgen dat het werk van de Europese integratie ook een toekomst heeft.


Mehr denn je brauchen wir Regulierung; doch mehr denn je zuvor brauchen wir eine Realwirtschaft, im Gegensatz zu einer spekulativen Finanzwirtschaft.

We hebben nu meer dan ooit regulering nodig, maar ook hebben we nu meer dan ooit een reële economie nodig, in plaats van een financiële en een speculatieve economie.


„Wenn unsere Hoffnung auf eine bessere und sicherere Welt mehr als reines Wunschdenken sein soll, brauchen wir mehr denn je das Engagement von Freiwilligen,“ sagte Kofi Annan.

"Als we onze droom van een betere en veiliger wereld willen laten uitkomen, dan moeten we het meer dan ooit van vrijwilligers hebben," aldus Kofi Annan.


Daher brauchen wir den durch die i2010-Strategie vorgegebenen Rahmen heute mehr denn je.

Dat is de reden waarom het beleidskader van i2010 vandaag meer dan ooit nodig is.


Ein anderer Grund ist der branchenübergreifende Einsatz und Bedarf von IKT-Kompetenz; viele Organisationen brauchen jetzt mehr Menschen einfach um die bereits vorhandene Ausrüstung, geschweige denn künftige Spitzentechnologien optimal nutzen zu können.

Een andere oorzaak is dat er ook over de grenzen van de sector heen gebruik wordt gemaakt van en behoefte bestaat aan mensen met ICT-vaardigheden. Tal van organisaties hebben alleen al door de apparatuur die ze in huis hebben, laat staan door dat wat er allemaal nog ontwikkeld gaat worden, nu gewoon behoefte aan méér mensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn exporte brauchen mehr' ->

Date index: 2023-11-11
w