Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn damit erhält " (Duits → Nederlands) :

Folglich kann der Europäische Entwicklungsfonds jetzt in den Haushalt der Europäischen Union einbezogen werden. Dafür war es höchste Zeit, denn damit erhält das Europäische Parlament endlich auch über die zweite Hälfte der Entwicklungsarbeit der EU vollständige demokratische Kontrolle, was sowohl notwendig als auch sinnvoll ist.

Dat betekent dat het Europees Ontwikkelingsverdrag nu binnen het budget van de Europese Unie zou kunnen komen. Dat is hoognodig, want daarmee krijgt het Europees Parlement eindelijk ook over die andere helft van het ontwikkelingswerk van de Europese Unie volledige democratische controle.


Damit erhält der Anbieter mehr Möglichkeiten, den markeninternen Wettbewerb zu begrenzen und gleichzeitig unterschiedliche Verkaufsbedingungen anzuwenden, es sei denn, die Kombination aus Alleinvertrieb und Alleinbezug ermöglicht Effizienzgewinne, die sich in niedrigeren Preisen für die Endverbraucher niederschlagen.

Hierdoor heeft de leverancier meer mogelijkheden om de concurrentie binnen een merk te beperken door ten koste van de klanten ongelijke verkoopvoorwaarden toe te passen, tenzij door de combinatie efficiëntieverbeteringen kunnen worden verwezenlijkt waardoor de prijzen voor alle eindgebruikers dalen.


(d) Gesundheitszustand: die Mitgliedstaaten gewähren einer Person, die an einer schweren Krankheit leidet, einen eigenen Aufenthaltstitel oder eine sonstige Aufenthaltsberechtigung, damit sie einen angemessenen Zugang zu medizinischer Versorgung erhält, es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass die betreffende Person in ihrem Herkunftsland eine geeignete Behandlung und medizinische Versorgung erhalten kann.

(d) gezondheidstoestand: de lidstaten kunnen iemand die aan een ernstige ziekte lijdt, een afzonderlijke verblijfsvergunning of een andere vorm van machtiging geven die verblijfsrecht verleent om medische verzorging te kunnen krijgen, tenzij er aangetoond wordt dat de persoon in kwestie de nodige behandeling en medische verzorging in zijn of haar land van oorsprong kan krijgen.


Damit der Südkaukasus eine solche demokratische Infrastruktur erhält, muss die Europäische Union alle ihre Mittel und Möglichkeiten einsetzen, wie sie das für andere Regionen getan hat, denn diese Region bleibt eine Seidenstraße für die Europäische Union.

Om de benodigde democratische infrastructuur te creëren, moet de Europese Unie al haar middelen en al haar wilskracht in stelling brengen ten gunste van de zuidelijke Kaukasus, net zoals zij dat voor andere gebieden heeft gedaan. Deze regio blijft immers een zijderoute voor de Europese Unie.


Es handelt sich hier um ein Verfahren der Zustimmung, d. h. das Parlament muss zustimmen, damit der Beschluss bindende Wirkung erhält. In diesem konkreten Fall hat das Parlament schnell gehandelt, denn das Schreiben des Rates, in dem um Zustimmung gebeten wird, ist vom 8. Januar datiert. Und morgen, am 12. Februar, einen Monat und fünf Tage später, erteilt das Parlament seine Zustimmung.

We zitten in een instemmingsprocedure, wat inhoudt dat het Parlement het voorstel moet goedkeuren, wil het besluit bindend zijn. In dit concrete geval heeft het Parlement met voorbeeldige spoed gehandeld, want het schrijven van de Raad waarin om instemming werd verzocht, dateert van 8 januari, en dus zal het morgen, 12 februari, een maand en vijf dagen later zijn dat het Parlement zijn instemming geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn damit erhält' ->

Date index: 2022-09-15
w