Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Beschleunigung infolge des Aufpralls

Vertaling van "denen sich infolge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beschleunigung infolge des Aufpralls

versnelling als gevolg van de botsing


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. stellt fest, dass die Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen Ende 2013 abgeschlossen war und dass nach den vorläufigen Zahlen 269 Personen an 313 verschiedenen Tätigkeiten im Rahmen des Pakets teilgenommen haben, von denen 219 infolge der geleisteten Unterstützung eine Beschäftigung gefunden haben;

11. merkt op dat de individuele dienstverlening eind 2013 is beëindigd en dat blijkens voorlopige gegevens 269 personen hebben deelgenomen aan 313 verschillende activiteiten in het kader van het pakket, van wie er 219 werk hebben gevonden dankzij de verleende steun;


(22) Für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die bei der Herstellung von nicht in Anhang I AEUV aufgeführten Waren verwendet werden, sollten Ausfuhrerstattungen im Rahmen der WTO-Verpflichtungen der Union vorgesehen werden, damit die Hersteller dieser Waren nicht bei den Preisen benachteiligt werden, zu denen sie infolge der GAP einkaufen müssen.

(22) Binnen de grenzen van de door de Unie aangegane WTO-verbintenissen moet een regeling worden vastgesteld voor de toekenning van uitvoerrestituties voor bepaalde landbouwproducten die voor de vervaardiging van niet in bijlage I bij het VWEU genoemde goederen worden gebruikt, om te voorkomen dat producenten van die goederen worden benadeeld gezien de prijzen die zij als gevolg van het GLB voor hun grondstoffen moeten betalen.


In der Erwägung, dass die neue Verbindungsstraße, wenn sie den Zugang zur künftigen RER Haltestelle von Braine-l'Alliance und zum Bahnhof von Braine-l'Alleud, von denen eine an der Kreuzung von zwei im Sektorenplan eingetragenen Hauptverkehrsinfrastrukturen gelegen ist, erleichtert, es bewirken wird, dass einerseits die im Entwicklungsplan des regionalen Raums bestimmte Raumstruktur verstärkt wird, und anderseits dass die Folgen der Erschließung der im Sektorenplan eingetragenen Gebiete im Bereich der Nachfrage nach Straßenmobilität verringert werden, was sich infolge ...[+++]er Verminderung des Autoverkehrs auf der N5, der N5f und der N27 positiv auf die Bevölkerung von Lillois und die touristische Stätte des Schlachtfelds Waterloo auswirken wird;

Overwegende dat door de toegang te vergemakkelijken tot de toekomstige GEN halte van Braine-l'Alliance en tot het station van Eigenbrakel waarvan één gelegen is aan de kruising met twee belangrijke verkeersinfrastructuren die in het gewestplan zijn opgenomen, de nieuwe verbindingsweg, enerzijds, tot gevolg zal hebben om de ruimtelijke structuur omschreven door het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan te versterken en, anderzijds, om de gevolgen van de ontsluiting van de gebieden opgenomen in het gewestplan inzake verkeersmobilitei ...[+++]


Dieser Grenzwert basiert auf der Summe der Dosen, denen Betroffene infolge interner und externer Strahlungsexposition bei regulierten Tätigkeiten und bestehenden anthropogenen Expositionssituationen ausgesetzt sind.

Deze limiet wordt vastgelegd voor de som van de doses afkomstig van inwendige en uitwendige blootstelling ten gevolge van alle gereguleerde handelingen en bestaande antropogene blootstellingssituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Grenzwert basiert auf der Summe der Dosen, denen Betroffene infolge interner und externer Strahlungsexposition bei regulierten Tätigkeiten und bestehenden anthropogenen Expositionssituationen ausgesetzt sind.

Deze limiet wordt vastgelegd voor de som van de doses afkomstig van inwendige en uitwendige blootstelling ten gevolge van alle gereguleerde handelingen en bestaande antropogene blootstellingssituaties.


Die Parteien verpflichten sich stets, die organisatorischen, technischen und verwaltungstechnischen Massnahmen zu ergreifen, die zur Gewährleistung der Integrität, der Sicherung und Vertraulichkeit der Informationen und Daten gleich welcher Art, von denen sie infolge der gemeinsamen Aktion Kenntnis nehmen, notwendig sind.

De Partijen verbinden zich ertoe steeds de nodige organisatorische, technische en administratieve maatregelen te treffen om de integriteit, beveiliging en vertrouwelijkheid van de informatie en de gegevens van welke aard dan ook waarvan zij naar aanleiding van het ondernemen van gemeenschappelijke acties kennis krijgen, te verzekeren.


Dies sollte auch für Situationen gelten, in denen Behörden infolge einer von einem Opfer erlittenen Straftat von Amts wegen ein Strafverfahren einleiten.

Dit dient ook situaties te omvatten waarin de autoriteiten ambtshalve een strafprocedure inleiden naar aanleiding van een tegen een slachtoffer gepleegd strafbaar feit.


Die Kategorie von Personen, der die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinander folgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu allen anderen Steuerpflichtigen, denen « bei anderen Erstattungen von Steuern » kraft Artikel 418 des EStGB 1992 Aufschubzinsen gewährt werden.

De categorie van personen waartoe de geïntimeerde voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die « voor andere terugbetalingen van belastingen » ingevolge artikel 418 van het WIB 1992 moratoriuminteresten toegekend kri ...[+++]


Art. 7 - Die Parteien verpflichten sich stets, alle organisatorischen, technischen und verwaltungstechnischen Massnahmen zu ergreifen, die zur Gewährleistung der Integrität, der Sicherung und der Vertraulichkeit der Informationen und Daten gleich welcher Art, von denen sie infolge der gemeinsamen Aktionen Kenntnis nehmen, notwendig sind.

Art. 7. De Partijen verbinden zich ertoe steeds de nodige organisatorische, technische en administratieve maatregelen te treffen om de integriteit, beveiliging en vertrouwelijkheid van de informatie en de gegevens van welke aard dan ook waarvan zij naar aanleiding van het ondernemen van gemeenschappelijke acties kennis krijgen, te verzekeren.


16. erinnert die Kommission und den Rat an ihre Zusage, den Ländern des Zuckerprotokolls angemessene und zweckmäßige Finanzmittel für flankierende Maßnahmen bereitzustellen, um Hilfestellung bei der Bewältigung der in der Übergangszeit auftretenden Herausforderungen zu leisten, mit denen sie infolge der EU-internen Reform der Zuckerregelung und der einschlägigen WTO-Entscheidung konfrontiert sind;

16. herinnert de Commissie en de Raad aan hun toezegging om de landen waarvoor het suikerprotocol geldt adequate en voldoende financiële middelen te bieden voor begeleidende maatregelen, teneinde deze te helpen het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarvoor ze staan tijdens de overgangsperiode als gevolg van de interne hervorming van het EU-suikerstelsel en de desbetreffende WTO-uitspraak;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sich infolge' ->

Date index: 2021-02-12
w