Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen richter ad interim benannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(3) In Anbetracht der Umstände, unter denen die Richter ad interim benannt werden sollen, muss die Regelung mit der erforderlichen Flexibilität versehen werden.

(3) Gelet op de omstandigheden waarin rechters-plaatsvervangers zullen worden aangewezen, dient te worden voorzien in een regeling die de nodige soepelheid bezit.


Zu diesem Zweck sollte dem Rat die Aufgabe zukommen, eine Liste von drei Personen zu erstellen, die als Richter ad interim benannt werden können.

Daartoe dient de Raad een lijst op te stellen van drie personen die als rechter-plaatsvervanger kunnen worden aangewezen.


Der Beschluss des Rates steht im Einklang mit dem Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der EU, gemäß dem den Fachgerichten Richter ad interim beigeordnet werden können, um das Fehlen von Richtern auszugleichen, die dauerhaft daran gehindert sind, an der Erledigung der Rechtssachen teilzunehmen.

Het besluit van de Raad is in overeenstemming met het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, dat voorziet in de mogelijkheid om aan gespecialiseerde rechtbanken rechter-plaatsvervangers toe te voegen om bij afwezigheid rechters te vervangen die langdurig niet aan de berechting van zaken kunnen deelnemen.


(4) Zu regeln ist auch, wie die Richter ad interim vergütet werden und wie sich ihre Amtstätigkeit und diese Vergütung auf die Amtsbezüge auswirken, die sie als ehemalige Mitglieder des Gerichtshofs der Europäischen Union erhalten.

(4) Verder dient de wijze van bezoldiging van de rechters-plaatsvervangers te worden geregeld alsmede de gevolgen die hun ambt en deze bezoldiging hebben voor de uitkeringen die zij als voormalige leden van het Hof van Justitie van de Europese Unie ontvangen.


(2) Die Richter ad interim sollten aus einem Kreis von Personen ausgewählt werden, die die Amtstätigkeit eines Richters am Gericht für den öffentlichen Dienst sofort ausüben können.

(2) De rechters-plaatsvervangers dienen te worden gekozen uit personen die in staat zijn het ambt van rechter bij het Gerecht voor ambtenarenzaken onmiddellijk te vervullen.


– die EU in den Gremien des Europarates angemessen vertreten ist und sich an ihrer Arbeit beteiligt; dass sie, auch wenn sie mit dem Beitritt zur EMRK kein Mitglied des Europarates wird, in all jenen Menschenrechtsgremien, in denen infolge des Beitritts EU-Fragen behandelt werden (wie CPT, ECRI, CEPEJ und CDDH), und im Ministerrat vertreten ist, zumindest bei der Überwachung der Vollstreckung von Urteilen in Angelegenheiten, die mit den EU-Grundrechten verknüpft sind, während das Europäische Parlament an dem Verfahren zur W ...[+++]

- de EU naar behoren wordt vertegenwoordigd in en deelneemt aan de werkzaamheden van de organen van de Raad van Europa; dat, hoewel de EU door toetreding tot het EVRM geen lid wordt van de Raad van Europa, zij vertegenwoordigd wordt in alle mensenrechtenorganen die als gevolg van de toetreding van invloed zijn op EU-zaken (zoals het CPT, de ECRI, de CEPEJ en het CDDH) en in het Comité van ministers, op zijn minst bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van arresten inzake kwesties die verband houden met de grondrechten van de EU, en ...[+++]


Zudem wird die individuelle Gebühr für internationale Markenanmeldungen und -eintragungen, bei denen die Europäische Gemeinschaft gemäß dem Madrider Protokoll benannt werden soll, von 1 450 EUR auf 870 EUR und damit ebenfalls um 40 % gesenkt.

Voorts zal de individuele taks voor de aanvraag en inschrijving van een internationaal merk waarin de Europese Gemeenschap krachtens het Protocol van Madrid wordt aangewezen, worden verlaagd van 1 450 EUR tot 870 EUR, hetgeen eveneens neerkomt op een vermindering met 40%.


ein Verbot der Lieferung bzw. Bereitstellung von Gütern, Technologien, Finanzmitteln oder Finanzhilfen, die zu den mit Anreicherung, Wiederaufbereitung oder Schwerwasser zusammenhängenden Aktivitäten oder zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen könnten; ein Verbot der Visumerteilung an Personen und ein Einfrieren der Vermögenswerte von Personen oder Einrichtungen, die in der UNSCR 1737(2006) aufgelistet sind und vom VN-Sicherheitsrat oder vom Sanktionsausschuss benannt werden, sowie von weiteren Personen oder Einrichtungen, die mit den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten Irans oder mit ...[+++]

een verbod op de levering van goederen, technologie of technische of financiële bijstand die van nut kunnen zijn bij met verrijking, opwerking of aan zwaar water verband houdende activiteiten of bij de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens; een visumverbod voor en een bevriezing van tegoeden van personen en entiteiten die worden genoemd in Resolutie 1737 (2006) van de VN-Veiligheidsraad en die door de VN-Veiligheidsraad of het sanctiecomité zijn aangewezen, en andere personen en entiteiten die rechtstreeks te ...[+++]


2. WEIST DARAUF HIN, dass im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft die Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr befürwortet wird, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt; BEKRÄFTIGT die zahlreichen früheren Schlussfolgerungen des Rates, in denen die weltweiten Emissionen des Luftverkehrs als ernstliches Problem von zunehmender Bedeutung benannt werden und die Durch ...[+++]

2. HERINNERT eraan dat in het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap (MAP) wordt opgeroepen tot vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies in de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt; BEVESTIGT de talrijke Raadsconclusies uit het verleden waarin de wereldwijde emissies van de luchtvaart als een ernstig en groeiend probleem zijn erkend, en waarin is opgeroepen tot maatregelen als bedo ...[+++]


Aufbauend auf den bereits unter niederländischem Vorsitz durchgeführten Arbeiten werden in dem Bericht Bereiche benannt, in denen die Arbeitsweisen verbessert werden können, und es werden hierzu einige Vorschläge gemacht.

Voortbouwend op hetgeen reeds onder het Nederlandse voorzitterschap is gedaan, geeft het verslag gebieden aan waar de werkmethoden verbeterd kunnen worden en doet het voorstellen in dit verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen richter ad interim benannt werden' ->

Date index: 2022-03-01
w