Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen ich darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis der begründeten Stellungnahmen, die dem Präsidenten von nationalen Parlamenten übermittelt wurden und in denen es darum geht, ob der Entwurf eines Rechtsakts mit dem Subsidiaritätsprinzip in Einklang steht,

– gezien de met redenen omklede adviezen die zijn Voorzitter door de nationale parlementen zijn toegezonden over de vraag of het initiatief met het subsidiariteitsbeginsel strookt,


Die Kommission hat sich mit diesem Ungleichgewicht im Beschäftigungspaket vom April 2012 sowie in den länderspezifischen Empfehlungen auseinandergesetzt, in denen es darum geht, die Zersplitterung der Arbeitsmärkte anzugehen, beschäftigungsfördernde Steuerreformen durchzuführen, wirksamere öffentliche Arbeitsverwaltungen zu schaffen und die allgemeine und berufliche Bildung an die Bedürfnisse der Arbeitgeber anzupassen; weitere Initiativen sind die Jugendgarantie, „Action Teams“ zur Unterstützung der Mitgliedstaa ...[+++]

De Commissie pakt deze verschillen aan met het werkgelegenheidspakket van april 2012 en de landenspecifieke aanbevelingen om te reageren op de gesegmenteerde arbeidsmarkten, aan te sturen op belastinghervormingen die een gunstige invloed hebben op de werkgelegenheid, te zorgen voor doeltreffender openbare diensten voor arbeidsvoorziening en om onderwijs en opleiding aan te passen om beter aan de behoeften van de werkgevers te voldoen, met de jongerengarantieregeling waarbij speciale actieteams de lidstaten zullen bijstaan bij het herschikken van middelen uit de structuurfondsen ten gunste van de jeugdwerkloosheid en maatregelen ter bevor ...[+++]


Diese Maßnahmen werden untersucht und einige erste Empfehlungen für den derzeitigen Programmplanungszeitraum vorgelegt, in denen es darum geht, wie die Steuerung von Kontroll- und Verwaltungsverfahren durch die Kommission verstärkt werden kann und wie die Koordinierungsrolle der Kommission in der Kontrollphase gestärkt werden kann.

Deze acties worden in het verslag geanalyseerd en er worden enkele eerste aanbevelingen voor de huidige programmeringsperiode gedaan met betrekking tot het versterken van de begeleiding door de Commissie van de controle- en beheerprocedures en het versterken van de coördinerende rol van de Commissie in de controlefase.


Durch diesen Änderungsantrag werden der ursprüngliche Kommissionstext sowie die Abänderung 63 des Parlaments in erster Lesung wiedereingefügt, in denen es darum ging, dass Notstromaggregate beispielsweise in Krankenhäusern in Bereitschaft gehalten werden müssen.

Wederopneming van de oorspronkelijke tekst van de Commissie en amendement 63 van het EP in eerste lezing om te voorzien in reservecapaciteit in de vorm van noodgeneratoren, bijvoorbeeld in ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– In Kenntnis der begründeten Stellungnahmen, die dem Präsidenten von den nationalen Parlamenten übermittelt wurden und in denen es darum geht, ob der Entwurf eines Gesetzgebungsakts mit dem Subsidiaritätsprinzip in Einklang steht,

– gezien de met redenen omklede adviezen die nationale parlementen aan zijn Voorzitter hebben gezonden over de vraag of het ontwerp van wetgevingshandeling in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel,


Auch im Jahr 2006 hat SOLVIT sein ausführliches Spektrum an schnellen und pragmatischen Lösungen um viele weitere Erfolgsgeschichten erweitert, bei denen es darum ging, Bürgern und Unternehmen bei der Überwindung von Hindernissen zu helfen, auf die sie stoßen, wenn sie in einem anderen EU-Mitgliedstaat arbeiten, leben oder einer Geschäftstätigkeit nachgehen wollen.

In 2006 heeft SOLVIT een flink aantal nieuwe succesverhalen weten toe te voegen aan de toch al uitgebreide lijst van gevallen waarin burgers en bedrijven snel en op pragmatische wijze een uitweg is geboden uit de problemen die kunnen rijzen wanneer zij in een andere EU-lidstaat willen wonen, werken of zakendoen.


4. Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Südafrika" als eine gute Ausgangsbasis für die Aufnahme von Verhandlungen, in denen es darum gehen sollte, die Mitgliedstaaten, die Gemeinschaft und Südafrika zusammenzubringen, damit sie sich auf einen einheitlichen und kohärenten Rahmen einigen.

4. De Raad prees de Mededeling van de Commissie "Naar een strategisch partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika" als een goed uitgangspunt voor de onderhandelingen die ertoe moeten leiden dat de lidstaten, de Gemeenschap en Zuid-Afrika het eens worden over één samenhangend kader.


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Situation der Frauen in von der Fischerei und der Landwirtschaft abhängigen Gemeinden auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene zu untersuchen und sich mit allen Fragen zu befassen, bei denen es darum geht, ob die Frauen einen angemessenen Gesundheitsschutz haben bzw. in den Genuss anderer Formen des Sozialschutzes kommen, und alle Hindernisse zu beseitigen, die ihrer Beteiligung an Vertretungsgremien im Wege stehen; schlägt der Kommission als erste Maßnahme eine Empfehlung an die zustän ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de situatie van vrouwen in de visserij- en landbouwgemeenschappen op Europees, nationaal en regionaal niveau in kaart te brengen, problemen betreffende de doeltreffendheid van hun gezondheidszorg en andere sociale voorzieningen aan te pakken en factoren die hun deelname aan representatieve activiteiten verhinderen, uit de weg te ruimen; stelt voor dat de Commissie om te beginnen een aanbeveling doet aan de bevoegde organen om op dit vlak actie te ondernemen;


Die EU unterstützt mit Nachdruck die Vierergespräche zwischen den beiden koreanischen Staaten, China und den Vereinigten Staaten, bei denen es darum geht, den Waffenstillstand durch eine dauerhafte Friedensregelung zu ersetzen.

De EU staat volledig achter de vierpartijenonderhandelingen tussen de twee Korea's, China en de Verenigde Staten, om de wapenstilstand op het Schiereiland te vervangen door een permanente vredesregeling.


Dies zeigt sich darin, daß in immer mehr gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen bereits Verhandlungen zwischen Arbeitnehmervertretern und der zentralen Unternehmensleitung stattfinden oder demnächst eingeleitet werden, bei denen es darum geht, sich auf die Einführung von Verfahren für eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu einigen.

Dit wordt geïllustreerd door het feit dat in een groeiend aantal in Europa opererende multinationals onderhandelingen aan de gang zijn of spoedig zullen beginnen tussen werknemersvertegenwoordigers en de centrale directie om tot overeenstemming te komen omtrent het starten van procedures voor het transnationaal informeren en raadplegen van werknemers.




D'autres ont cherché : denen ich darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ich darum' ->

Date index: 2022-07-11
w