Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen eurojust befasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. entnimmt den Angaben von Eurojust, dass es eine Reihe von Maßnahmen zur Beschränkung der auf das darauffolgende Haushaltsjahr übertragenen Mittel für Verpflichtungen eingeleitet hat, zu denen auch ein neuer Prognosebericht und die verpflichtende Schulung aller Akteure, die mit der Haushaltsausführung befasst sind, im Bereich „Ausgabenzyklus“ gehören;

2. neemt er nota van dat Eurojust een aantal maatregelen genomen heeft om automatische kredietoverdrachten te beperken, zoals een nieuw prognoseverslag en verplichte opleiding over de uitgavencyclus voor iedereen die bij de begrotingsuitvoering betrokken is;


2. entnimmt den Angaben von Eurojust, dass es eine Reihe von Maßnahmen zur Beschränkung der auf das darauffolgende Haushaltsjahr übertragenen Mittel für Verpflichtungen eingeleitet hat, zu denen auch ein neuer Prognosebericht und die verpflichtende Schulung aller Akteure, die mit der Haushaltsausführung befasst sind, im Bereich „Ausgabenzyklus“ gehören;

2. neemt er nota van dat Eurojust een aantal maatregelen genomen heeft om automatische kredietoverdrachten te beperken, zoals een nieuw prognoseverslag en verplichte opleiding over de uitgavencyclus voor iedereen die bij de begrotingsuitvoering betrokken is;


Es sei darauf hingewiesen, dass Eurojust gemäß Artikel 13 Absatz 7 Buchstabe a des Beschlusses 2002/187/JI des Rates über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität in der zuletzt durch den Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust geänderten Fassung über alle Fälle zu unterrichten ist, in denen Kompetenzkonflikte aufgetreten sind oder wahrscheinlich auftreten werden, und dass Eurojust jederzeit mit einem Fall befasst ...[+++]

Ingevolge artikel 13, lid 7, onder a), van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken („het Eurojust-besluit”), zoals laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust dient Eurojust in kennis te worden gesteld van zaken waarin zich rechtsmachtgeschillen voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen.


Bei der Aussprache wurde festgestellt, dass Eurojust bereits eine Reihe wichtiger Koordinierungssitzungen in schweren Fällen, einschließlich Terrorismus, abgehalten hat, und dass die Anzahl der Fälle, mit denen Eurojust befasst wurde, im vergangenen Jahr um 50 % zugenommen hat.

Tijdens de bespreking werd erop gewezen dat Eurojust al een aantal belangrijke coördinatievergaderingen had gehouden met betrekking tot ernstige gevallen, waaronder gevallen van terrorisme, en dat het aantal zaken waarvoor een beroep is gedaan op Eurojust met 50% is gestegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[20] Wie bereits erläutert, sollte das Betätigungsfeld von Eurojust nicht auf die Formen der Kriminalität beschränkt werden, mit denen sich derzeit Europol befasst.

[20] Zoals echter reeds uiteen is gezet, zou de kring van activiteiten van Eurojust niet beperkt moeten blijven tot de vormen van criminaliteit die momenteel tot de bevoegdheid van Europol behoren.


[20] Wie bereits erläutert, sollte das Betätigungsfeld von Eurojust nicht auf die Formen der Kriminalität beschränkt werden, mit denen sich derzeit Europol befasst.

[20] Zoals echter reeds uiteen is gezet, zou de kring van activiteiten van Eurojust niet beperkt moeten blijven tot de vormen van criminaliteit die momenteel tot de bevoegdheid van Europol behoren.




D'autres ont cherché : denen eurojust befasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen eurojust befasst' ->

Date index: 2023-10-12
w